► 副詞
遂に [(1)ついに] [liter] meaning: finally rank: 2
☆ 十年の工事の末、橋は遂に完成した ⇨ After 10 years of construction, the bridge was finally completed
☆ 彼は長年の無念の末に遂にウィンブルドンに優勝した ⇨ He finally won the Wimbledon after many years of disappointment (☛ Usually positive connotations, as finally achieving the goal after much effort)
遂に [(1)ついに] [liter] meaning: never rank: 3
☆ 私は待ったが彼は遂に現れなかった ⇨ I waited but he never showed up (☛ Never in the end)
More examples:
- 彼は遂に先頭を捕らえた ⇨ He has finally caught with the leader
- 化け物は遂に正体を現した ⇨ The shapeshifting monster finally showed its real self
- 彼等は後半押しまくって遂に逆転した ⇨ They dominated in the second half and finally took the lead
- 彼は長年の思いを遂に遂げた ⇨ He finally realized his wish of many years
- 幸運の女神が遂に彼に微笑んだ ⇨ The goddess of fortune finally smiled at him
- 遂に勝利の女神が我々に微笑んだ ⇨ Finally the goddess of victory smiled for us
- 警察は容疑者を遂に追い詰めた ⇨ The police finally hunted down the suspect
- 戦い続けて遂に精根尽き果てた ⇨ I have kept fighting and finally mentally exhausted
- 彼の鬱積した怒りが遂に炸裂した ⇨ His pent-up anger finally exploded
- 私達は問題解決の突破口を遂に見出した ⇨ We finally found a breakthrough to solve the problem
- 彼等は長年市場を牛耳ってきた老舗を遂に追い落とした ⇨ They’ve finally caught and passed the old brand that used to dominate the market
- 彼は遂にウィンブルドンを制覇した ⇨ He finally conquered, won, Wimbledon title
- 彼は遂に本音を吐いた ⇨ He finally confessed his true feelings, spilled his guts
- 彼は努力に努力を重ねて遂に成功した ⇨ He had layered effort over effort, kept working hard, and finally succeeded
- 彼は彼女を口説き続けて遂に寄り切った ⇨ He kept courting her until she agreed