► 副詞
遂に [(1)ついに] [liter] meaning: finally rank: 2
☆ 十年の工事の末、橋は遂に完成した ⇨ After 10 years of construction, the bridge was finally completed
☆ 彼は長年の無念の末に遂にウィンブルドンに優勝した ⇨ He finally won the Wimbledon after many years of disappointment (☛ Usually positive connotations, as finally achieving the goal after much effort)
遂に [(1)ついに] [liter] meaning: never rank: 3
☆ 私は待ったが彼は遂に現れなかった ⇨ I waited but he never showed up (☛ Never in the end)
More examples:
- 戦い続けて遂に精根尽き果てた ⇨ I have kept fighting and finally mentally exhausted
- 遂にやった! ⇨ Finally I did it!
- 彼は彼女を口説き続けて遂に寄り切った ⇨ He kept courting her until she agreed
- 彼は怪我が癒えて遂に真価を発揮した ⇨ He has recovered from his injuries and finally shown his true values, potentials
- 彼は長年の思いを遂に遂げた ⇨ He finally realized his wish of many years
- 彼女は彼が麻薬を止めるようずっと助けてきたが、遂に見限った ⇨ She had been helping him to stop using drugs, but finally gave up on him
- 彼の才能が遂に開花した ⇨ His talent has finally blossomed, come of age
- 幸運の女神が遂に彼に微笑んだ ⇨ The goddess of fortune finally smiled at him
- 長年の努力が遂に実を結んだ ⇨ Years of hard work finally bore fruit
- 執念が実って彼は四度目のオリンピックで遂に金メダルを獲得した ⇨ His tenacity bore fruit when he finally won a gold medal at his forth Olympics
- 彼の運は遂に尽きた ⇨ His luck has finally run out
- 遂に勝利の女神が我々に微笑んだ ⇨ Finally the goddess of victory smiled for us
- 彼は遂に本音を吐いた ⇨ He finally confessed his true feelings, spilled his guts
- 積年の怒りが遂に炸裂した ⇨ The years of frustrations finally exploded
- 彼は遂にウィンブルドンを制覇した ⇨ He finally conquered, won, Wimbledon title