Search Japanese words/phrases

   
 *You can search from either Japanese headwords or English keywords


► 成句
通り  [(1)とおり]  [その通り]  [coll]    meaning:  correct  rank: 1
☆ ええ、その通りです ⇨ Yes, that is just you described. Yes, you’re correct  (☛ A common phrase when you validate someone’s remark)

► 名詞
通り  [(1)とおり]    meaning:  according to  rank: 1
☆ いつも思った通りにはかない ⇨ Things don’t always go as you want
☆ 説明書の通りに部品交換した ⇨ I exchanged parts following the instructions
☆ われた通りにしなさい ⇨ Do as you were told
☆ 計画予定通りに進んだ (よていどおり) ⇨ The project progressed according to the plan

通り  [(1)とおり]    meaning:  as  rank: 1
☆ 合格者氏名の通りです ⇨ The names of those who passed the exam are as follows
☆ ての通り、ここにはもいません ⇨ As you can see, there is nobody here
☆ われた通りにしなさい ⇨ Do as you were told
☆ この通りです ⇨ I apologize as you can see  (☛ A set phrase when you apologize by doing a deep bow or 土下座)

通り  [とおり]    meaning:  street  rank: 1
☆ 表通り ⇨ The main street
☆ 通りを挟んかい ⇨ Across from the street


More examples:
  • もう一回最初っから最後まで一通りやってみよう ⇨ Let’s rehearse through from the start to the end one more time
  • 丁度いい按配タクシーが通りがかった ⇨ Just when we needed a taxi, we saw one coming
  • ええ、その通りです ⇨ Yes, it is just like you described
  • 前述の通り… ⇨ As I said, mentioned, early …
  • 既述した通り… ⇨ As I described earlier… As aforementioned …
  • 彼女が通り掛かると男達てた ⇨ The men catcalled when she passed by
  • 物事脚本通りにかなかった ⇨ Things didn’t go like in the scenario
  • しい連中が通りにしている ⇨ Shady people are loitering on the street
  • 通りには沢山立ち並んでいる ⇨ There are a lot of stores lining up on the street
  • この大通りに通じている ⇨ This road is connected to the main street
  • 現実筋書き通りにかない ⇨ The reality doesn’t go as the scenario is written
  • までの道筋はこの通りです ⇨ Here is the route, how to get to, the station
  • その人通りから遮蔽されたにある ⇨ The house is blocked away from busy streets
  • 上記の通り… ⇨ As mentioned above …
  • は通りがかったねた ⇨ He asked a person who passed by for directions