► 名詞
通し [とおし] meaning: continue rank: 4
☆ 一度最初から最後まで通しでやってみよう ⇨ Let’s try it through from the beginning to the end
► 接尾辞
通し [どおし] meaning: continue rank: 2
☆ この数ヶ月風邪のひき通しだった ⇨ I have been sick with cold throughout the last couple months
☆ 結果が確定するまではらはらし通しだった ⇨ I had been nervous throughout until the result was confirmed
More examples:
- お客さんをお通しして下さい ⇨ Please let the guest through (to my office)
- 彼は最後まで信念を貫き通した ⇨ He has stayed true to his belief till the end
- 問題解決の見通しが立った ⇨ We’ve come up with a concrete plan to solve the problem
- この作品の全体を通して流れる題目 ⇨ The theme that runs through the entirety of this work
- 彼等は通訳を通して話をした ⇨ They talked through interpreters
- お客さんをお座敷にお通しして ⇨ Please take the guests to the guest room
- 彼等は夜通し酒を飲んだ ⇨ They kept drinking throughout the night
- 彼は書類に目を通した ⇨ He ran his eyes through the document
- 彼はセミナーで今後の経済の見通しについて講演した ⇨ He spoke at a seminar about the outlook of the economy
- 彼は自分の考えを押し通した ⇨ He pushed his idea through, he never relented
- 彼は生涯独身で通した ⇨ He stayed single throughout his life
- 議論を通して物事を決めるのが民主主義の常道だ ⇨ Decide on things through discussion, that is the way democracy should be
- 彼は敵と内通していた ⇨ He was secretly connected with the enemy
- 初めから終わりまで通して練習してみよう ⇨ Let’s rehearse from the beginning to the end in one session
- 彼女は糸を針穴に通した ⇨ She ran a thread through a needle hole