Search Japanese words/phrases

   
 *You can search from either Japanese headwords or English keywords


► 動詞
返す  [(1)かえす]    meaning:  return  rank: 1
☆ 使っは返してさい ⇨ Please return it after use
☆ 借り未だ返していない ⇨ He hasn’t pay back the money he borrowed
☆ は返す言葉見つからなかった ⇨ I couldn’t find words to respond with
☆ 相手怒鳴り返した ⇨ He yelled back at the other guy  (☛ Comes after 連用形 of another verb)
☆ 相手殴り返した ⇨ He punched back the guy  (☛ Comes after 連用形 of another verb)
☆ ボールげ返した ⇨ He threw the ball back to me  (☛ Comes after 連用形 of another verb)

返す  [(1)かえす]    meaning:  repeat  rank: 2
☆ 何度聞き返すようでいけど、本当本当? ⇨ Sorry to ask you again and again, but is it really true?  (☛ Comes after 連用形 of another verb)
☆ 書類何度読み返した ⇨ I read the document over and over  (☛ Comes after 連用形 of another verb)

返す  [(1)かえす]    meaning:  overturn  rank: 3
☆ 


More examples:
  • 返す返すも残念だ ⇨ I am disappointed again and again. I am really disappointed
  • 過ち繰り返すな ⇨ Never make the same mistake ever again
  • 今更引っ返すわけにはいかない ⇨ We cannot go back at this point
  • ぜ返すはめろ ⇨ Stop stir back the discussion, interjecting irrelevant comments
  • 神出鬼没繰り返犯人 ⇨ A criminal who keeps appearing and disappearing. Extremely unpredictable and elusive
  • 借りを返すつもりなどい ⇨ He has no intention of paying back the borrowed money
  • 過ち繰り返すな ⇨ Don’t repeat the same mistake
  • 返す返す御願げます ⇨ I beg you and beg you again
  • じことを何度し返す ⇨ He brings up the same topic again and again
  • 言ったことをオウム返しに繰り返すだけだった ⇨ He just kept parroting what I said to him
  • この一生かかってでも返す ⇨ I repay this debt even if it takes my whole life
  • われた時間取り返すことが出来ない ⇨ The lost time cannot be regained
  • 脱皮繰り返す ⇨ Crabs repeatedly shed their skins
  • で返すような行為 ⇨ 
  • い返す言葉見つからなかった ⇨ I couldn’t find a retort.