► 成句
足 [(2)あし] [足を運ぶ] meaning: visit rank: 2
☆ この公園は多くの花見客が足を運ぶ ⇨ Many flower bloom watchers carry their foot, visit, this park
足 [(2)あし] [足を引っ張る] meaning: hinder rank: 3
☆ 彼等は足の引っ張り合いをしている ⇨ They are trying to sabotage each other
☆ あいつが皆の足を引っ張っている ⇨ He is pulling everybody’s legs. He is being a weakest link and slowing everybody down (☛ Completely different from English “pull someone’s leg”)
足 [(2)あし] [足が出る] [coll] meaning: exceed rank: 4
☆ 家の改築工事で足が出てしまった ⇨ I had a cost overrun with my house remodeling
足 [(2)あし] [足を洗う] meaning: leave rank: 4
☆ 彼は暴力団から足を洗う決心をした ⇨ He made a decision to wash his feet from, quit, the mafia (☛ Stop getting involved in criminal, immoral, activities)
足 [(2)あし] [足が出る] [coll] meaning: lose rank: 4
☆ 計画は予算超過で足が出た ⇨ The project overran the budget and lost money (☛ Lose money)
足 [(2)あし] [足を掬う] meaning: trip rank: 4
☆ チームは思わぬ相手に足を掬われた ⇨ Our team got tripped by an unexpected opponent (☛ Catch someone off guard and trip, defeat him)
► 名詞
足 [(2)あし] meaning: foot rank: 1
☆ 一日中歩いて足が疲れた ⇨ I walked all day and my legs and feet are tired (☛ Often refers to the entire leg (thigh to foot))
☆ 足の裏が痛い ⇨ My foot sole hurts (☛ Refers to just foot in the narrowest sense)
足 [(2)あし] [足が速い] meaning: run rank: 1
☆ 彼はとても足が速い ⇨ He runs very fast, a very good sprinter (☛ Usually refers to sprint speed)
足 [(2)あし] [足が遅い] meaning: run rank: 1
☆ 彼は足が遅い ⇨ He is slow-footed (☛ Usually refers to sprint speed)
More examples:
- これっぽっちの金じゃ全然足りない ⇨ This little money is not even close to enough
- 長いこと正座して足が痺れた ⇨ My legs are numb from sitting long in the formal style
- 彼女は足跡の付いた床を雑巾で拭いた ⇨ She wiped the footprints off the floor with a rag
- それだけでは足りない ⇨ If that’s all you have, then it’s not enough
- これ少しだけど、なんかの足しになればと思って ⇨ (When giving money to someone) This is not much, but I hope it helps a little
- 彼は知恵が足りない ⇨ He doesn’t have enough intelligence, not smart
- 今年は観光客の出足がとても悪い ⇨ The turnout of the tourists has been very low this year
- 寝不足で気分が悪い ⇨ I don’t feel good because of lack of sleep
- 恐怖で足がすくんだ ⇨ I couldn’t move my legs because of fear
- この建物の中は土足禁止だ ⇨ You’re not allowed to enter this building with (outdoor) shoes on
- 歳を取るとまず足腰が弱ってくる ⇨ Your lower body gets weak first when you get older
- 細い足 ⇨ A thin leg
- 私はここまで生き長らえてもう満足だ ⇨ I am already satisfied to have lived this long
- 彼女は手足が長い ⇨ She has long limbs
- 新しいサッカーのリーグが発足した ⇨ A new football league has been established