Search Japanese words/phrases

   
 *You can search from either Japanese headwords or English keywords


► 成句
  [(2)あし]  [足を運ぶ]    meaning:  visit  rank: 2
☆ この公園くの花見客が足をぶ ⇨ Many flower bloom watchers carry their foot, visit, this park

  [(2)あし]  [足を引っ張る]    meaning:  hinder  rank: 3
☆ 彼等は足の引っ張いをしている ⇨ They are trying to sabotage each other
☆ あいつがの足を引っ張っている ⇨ He is pulling everybody’s legs. He is being a weakest link and slowing everybody down  (☛ Completely different from English “pull someone’s leg”)

  [(2)あし]  [足が出る]  [coll]    meaning:  exceed  rank: 4
☆ 改築工事で足がてしまった ⇨ I had a cost overrun with my house remodeling

  [(2)あし]  [足を洗う]    meaning:  leave  rank: 4
☆ 暴力団から足を洗う決心をした ⇨ He made a decision to wash his feet from, quit, the mafia  (☛ Stop getting involved in criminal, immoral, activities)

  [(2)あし]  [足が出る]  [coll]    meaning:  lose  rank: 4
☆ 計画予算超過で足がた ⇨ The project overran the budget and lost money  (☛ Lose money)

  [(2)あし]  [足を掬う]    meaning:  trip  rank: 4
☆ チームわぬ相手に足をわれた ⇨ Our team got tripped by an unexpected opponent  (☛ Catch someone off guard and trip, defeat him)

► 名詞
  [(2)あし]    meaning:  foot  rank: 1
☆ 一日中歩いて足がれた ⇨ I walked all day and my legs and feet are tired  (☛ Often refers to the entire leg (thigh to foot))
☆ 足のい ⇨ My foot sole hurts  (☛ Refers to just foot in the narrowest sense)

  [(2)あし]  [足が速い]    meaning:  run  rank: 1
☆ はとても足がい ⇨ He runs very fast, a very good sprinter  (☛ Usually refers to sprint speed)

  [(2)あし]  [足が遅い]    meaning:  run  rank: 1
☆ は足がい ⇨ He is slow-footed  (☛ Usually refers to sprint speed)


More examples:
  • トイレットペーパーの品不足が当分続きそうだ ⇨ The shortage of toilet paper is likely to continue for a while
  • 一足すは二 ⇨ 1 plus 1 is two
  • 彼女の足元がふらついた ⇨ Her footings were unstable. She staggered
  • れたパンツが足にまとわりついて気持い ⇨ It is uncomfortable the wet pants cling to my legs
  • このプールでは子供は足がかない ⇨ Children’s feet won’t reach the bottom of this pool. Children cannot stand above water in this pool
  • この小説結末はどうも物足りなかった ⇨ The ending of this novel was not quite satisfactory
  • 蛸足配線 ⇨ Octopus-leg wiring. Overloaded power strip connection
  • 頑張りが足りない ⇨ He is lacking efforts
  • まで行ったがまっていて無駄足を踏んだ ⇨ I went to the store but it was closed, and it was a waste of time
  • 戦争の足音がする ⇨ I hear footsteps of war, a war approaching
  • けになるどころか足手まといだった ⇨ Not just he was not of any help, he actually held us back
  • 彼等成功の足掛かりを掴んだ ⇨ They got a foothold for success
  • 彼等泥沼に足を踏み入れてしまった ⇨ They have had their feet stepped into a quagmire
  • 足がいていない ⇨ A guy who doesn’t have his feet on the ground
  • 経験不足だ (けいけんぶそく) ⇨ He lacks experience