► 接尾辞
越し [ごし] meaning: over rank: 3
☆ 壁越しに話し声が聞こえた ⇨ I heard someone talking over the wall
☆ 彼が私に本を塀越しに渡した ⇨ He handed me a book over the fence
More examples:
- 本日はお越し頂いて大変有り難うございます ⇨ Thank you very much for coming today
- スーパーマンはビルを飛び越した ⇨ Superman jumped over a building
- 私達の製品の売上げは競争相手を追い越した ⇨ The sales of our products have overtaken those of our competitor
- 無理な追い越しをする奴に腹を立ててこちらが事故を起こしたら洒落にならない ⇨ It won’t be even an joke if I had an accident by raging over an idiot who cut me off
- 猛暑もやっと峠を越したようだ ⇨ It seems the peak of the heat wave has passed
- 一度御越し遊ばせ ⇨ Please come visit once
- 一ヶ月前に引っ越して未だ落ち着かない ⇨ I moved about a month ago, and still haven’t settled down
- 壁越しに隣の話し声が聞こえる ⇨ I can hear people talking through the wall
- 私達家族は父の仕事のために何度も引っ越しした ⇨ My family moved many times for my father’s job
- 私共一同御越しをお待ちしております ⇨ All of us are waiting for you to visit us
- 居眠りして自分の駅を乗り越してしまった ⇨ I slept in the train and missed my station
- 余りの馬鹿らしさに怒りを通り越して呆れた ⇨ I went beyond anger and just felt numb by the incredible stupidity
- わざわざ御越し頂いて大変有り難う御座います ⇨ I very much appreciate your taking time to come over
- 引っ越し屋 ⇨ A professional mover
- 用心するに越したことはない ⇨ You can’t be too careful. Better be safe than sorry