► 接尾辞
越し [ごし] meaning: over rank: 3
☆ 壁越しに話し声が聞こえた ⇨ I heard someone talking over the wall
☆ 彼が私に本を塀越しに渡した ⇨ He handed me a book over the fence
More examples:
- 彼は私の肩越しに画面を覗き込んだ ⇨ He looked into the screen over my shoulder
- 彼等はシーズンの勝ち越しを決めた ⇨ They secured a winning season
- 御多忙中御越し頂き本当に有難うございます ⇨ I really appreciate your coming when you are so busy
- お忙しい最中御越し頂いて本当に有難うございます ⇨ Thank you very much for coming when you are very busy
- 彼の悪ふざけは度を越している ⇨ His antics are crossing the line
- 本日はお越し頂いて大変有り難うございます ⇨ Thank you very much for coming today
- 彼女の技術は卓越している ⇨ Her skills are extraordinary
- チームは彼の満塁ホームランで勝ち越した ⇨ The team took the lead with his grand slam home run
- 最終決定は来週まで持ち越しになった ⇨ The final decision has been postponed until next week
- この唐辛子は辛いを通り越して痛い ⇨ This chili pepper is beyond hot and it hurts
- 転勤の時は会社から引越し手当てが出る ⇨ When you transfer, the company will pay for the moving expenses
- 乗り越し精算 ⇨ Train fare adjustment (when you go further than your original ticket allows)
- 猛暑もやっと峠を越したようだ ⇨ It seems the peak of the heat wave has passed
- 私は引っ越しの荷造りをした ⇨ I packed my stuff to move
- 無理な追い越しをする奴に腹を立ててこちらが事故を起こしたら洒落にならない ⇨ It won’t be even an joke if I had an accident by raging over an idiot who cut me off