Search Japanese words/phrases

   
 *You can search from either Japanese headwords or English keywords


► 名詞
責任  [せきにん]    meaning:  fault  rank: 1
☆ こうなったのもておの責任だ ⇨ It is all your fault that the things have turned out this way. You’re responsible for this
☆ にはこの事件の責任はい ⇨ He’s not responsible, at fault, for this incident

責任  [せきにん]    meaning:  responsible  rank: 1
☆ 職務は責任がい ⇨ His job post is with heavy, serious, responsibilities

責任  [せきにん]  [責任を取る]    meaning:  responsible  rank: 1
☆ この責任は取ってもらうぞ ⇨ I will make you take responsibility, hold you accountable, for this
☆ 結果にはが責任を取ります ⇨ I will take responsibility for the result

責任  [せきにん]  [責任を持つ]    meaning:  responsible  rank: 1
☆ この仕事が責任を持っ完了させます ⇨ I will be personally responsible for completing this work. I will personally make sure it gets done


More examples:
  • 設計部門製造部門が責任の擦り付けをしている ⇨ The design department and the production department are blaming each other
  • の責任でないことで文句われていをした ⇨ I received a complaint about something I am not responsible and had a bad experience
  • 責任者をべ! ⇨ Call the person in charge!
  • には責任観念い ⇨ He doesn’t have the sense of responsibility
  • 挙証責任は原告にある ⇨ Burden of (presenting) proof is on the plaintiff
  • 責任転嫁 ⇨ 
  • それはの責任の範囲外だ ⇨ That is outside the scope of my responsibilities
  • にこの責任は取ってもらう ⇨ We will have him take the responsibility for this
  • あいつは相変わらず責任感がい ⇨ He hasn’t changed and still has no sense of responsibility
  • に責任を擦り付けようとした ⇨ He tried to smear responsibility, put the blame, on others
  • この無責任天国だ ⇨ This country is a heaven for irresponsible people
  • は責任を被っめた ⇨ He resigned taking responsibility (which was not really his)
  • は責任を負っ辞任した ⇨ He took the responsibility and resigned
  • 失敗したのに責任をろうとしない ⇨ He is not taking responsibility even though he made a mistake
  • 彼女の無責任さに返った ⇨ Her irresponsibility left him completely speechless