► 名詞
責任 [せきにん] meaning: fault rank: 1
☆ こうなったのも全てお前の責任だ ⇨ It is all your fault that the things have turned out this way. You’re responsible for this
☆ 彼にはこの事件の責任は無い ⇨ He’s not responsible, at fault, for this incident
責任 [せきにん] meaning: responsible rank: 1
☆ 彼の職務は責任が重い ⇨ His job post is with heavy, serious, responsibilities
責任 [せきにん] [責任を取る] meaning: responsible rank: 1
☆ この責任は取ってもらうぞ ⇨ I will make you take responsibility, hold you accountable, for this
☆ 結果には私が責任を取ります ⇨ I will take responsibility for the result
責任 [せきにん] [責任を持つ] meaning: responsible rank: 1
☆ この仕事は私が責任を持って完了させます ⇨ I will be personally responsible for completing this work. I will personally make sure it gets done
More examples:
- 彼は新製品の企画の責任者だ ⇨ He is in charge of new product planning
- 経営陣の責任は不問とされた ⇨ The responsibility of the management was not questioned
- 彼の無責任な行動のせいで私達はひどい迷惑を被った ⇨ We have received, suffered, tremendous problems because of his irresponsible actions
- 設計部門と製造部門が責任の擦り付けをしている ⇨ The design department and the production department are blaming each other
- 彼の無責任な行動が私達を窮地に陥れた ⇨ His irresponsible act put us in a dire circumstance
- この責任は取ってもらう ⇨ I will have you take the responsibility for this
- だけど全てが彼の責任というわけでもないよ ⇨ But it is not like everything is his fault either
- 彼にこの責任は取ってもらう ⇨ We will have him take the responsibility for this
- 無責任も甚だしい ⇨ That’s excessively irresponsible
- 契約責任の履行遅滞 ⇨ A delay of fulfillment of contract obligations
- 元を正せばお前の責任じゃないか ⇨ Going back to the origin of the problem, it was you fault
- その分だと彼が責任を取るとは思えないね ⇨ From the way it looks, it is unlikely he will take the responsibility
- 彼等は責任の所在を有耶無耶にしようとした ⇨ He tried to obfuscate where the responsibility lies
- こういう事になったのはお前の責任だ ⇨ It is your fault that things have turned like this
- マスコミは政府の責任を追及した ⇨ The media went after the government’s responsibility, handling of the matter