► 名詞
負け [(2)まけ] meaning: defeat rank: 1
☆ お前の負けだ ⇨ You lost
☆ 彼は自分の負けを絶対に認めない ⇨ He never admits his defeat
More examples:
- 彼は潔く負けを認めた ⇨ He acknowledged his defeat in a moral manner
- あいつは情けない負け犬だ ⇨ He is a pathetic loser
- 彼女の料理の腕はプロも顔負けだ ⇨ Her cooking skills (are so good they) can embarrass pro chefs
- 誰だって負けるのは嫌だ ⇨ Nobody wants to lose. You are not the only one who hates to lose
- 全力を尽くしたから負けても胸を張れる ⇨ I tried my very best, so even though I lost I can stretch my chest, hold my head high
- 彼等はこの試合に負けたらもう後がない ⇨ If they lose this game there won’t be another. They will be eliminated
- 一回競馬で勝ったんで調子こいてどんどん賭けたら全部負けた ⇨ I’d won with a horse racing once, so I got cocky and kept betting and ended up losing all
- お前如きに負けたりするか ⇨ I will never lose to someone like you
- 彼等が負けた事そのものはそれ程驚きでないが、敵に完全に圧倒されたことは驚きだった ⇨ Their losing itself was not that big a surprise, but the way they were completely dominated by the opponent was
- 最終的には負けたが、戦えるという自信が付いたのは大きい ⇨ We lost in the end, but having gained confidence that we can fight is important
- 彼は僅差で負けて大変悔しがった ⇨ He was very upset that he had lost by the smallest margin
- お前みたいなへなちょこに負けるわけがない ⇨ I never lose to a wimpy, useless, guy like you
- うちのラーメンは誰にも負けないと自負しています ⇨ I am confident that our ramens are second to none
- 不運に負けない主人公の姿に感動した ⇨ I was moved by the way the protagonist beat the misfortune
- チームは最近負けが混んできている ⇨ The team has been losing many games recently