► 名詞
諦め [あきらめ] meaning: give up rank: 2
☆ 彼は諦めが悪い ⇨ He doesn’t know how to let go. He’s a sore-loser
☆ 諦めが良過ぎるのも良くない ⇨ It is not good to give up on things too easily
諦め [あきらめ] [諦めが付く] meaning: give up rank: 2
☆ 彼女のこと、どうしても諦めが付かない ⇨ I just can’t forget about her (☛ Finally let go of a loss, defeat, etc. after a long emotional struggle)
More examples:
- ここまで頑張ったんだから諦めるのはもったいない ⇨ I’ve worked so hard until now, so it would be a shame if I give up now
- もう諦めたほうが良い ⇨ It is better to give up already
- 無理と分かっている。けれど諦め切れない ⇨ I know it’s impossible. But I still can’t give it up
- 今となっては諦めるしかない ⇨ At this point there is no other way than giving it up
- 絶対に諦めるものか ⇨ I will never give up no matter what
- 今諦めちゃならない ⇨ You cannot give up now
- 彼は諦めの境地にある ⇨ He is at the state of resignation
- 最初は難しくても諦めちゃ駄目だ ⇨ You shouldn’t give up even if it is difficult at first
- もう諦めな ⇨ You give up already
- 諦めるなんて考えたこともない ⇨ I never even thought about giving up
- これぐらいのことで諦めると思ったら大間違いだ ⇨ If you think I would give up because of things like this, you’re completely mistaken
- どうしても夢が諦め切れない ⇨ I just can’t give up, put and end to, my dream
- 諦めないで頑張りなさい ⇨ Keep working hard without giving up
- 彼女は彼に諦めるように説得した ⇨ She (tried to) persuaded him into giving up
- 私は彼の説得を諦めた ⇨ I gave up persuading him