Search Japanese words/phrases

   
 *You can search from either Japanese headwords or English keywords


► 代名詞
  [(1)だれ]  [誰か]    meaning:  anybody  rank: 1
☆ 反対意見有るは誰かいますか? ⇨ Is there anybody with an opposite opinion?
☆ 誰かとかしてよ! ⇨ Do something, anybody!
☆ 誰か志願者はいますか? ⇨ Is there any volunteer?

  [(1)だれ]  [誰でも]    meaning:  anybody  rank: 1
☆ この有名女優なら誰でもいというにはかない ⇨ It’s not like any famous actress can play this role
☆ そんなは誰でも出来る ⇨ Anybody can do things like that

  [(1)だれ]    meaning:  nobody  rank: 1
☆ 未来のことは誰にも予想出来ない ⇨ Nobody can predict the future

  [(1)だれ]  [誰も]    meaning:  nobody  rank: 1
☆ そんなは誰も言っていない ⇨ Nobody is saying things like that
☆ には誰もいない ⇨ Nobody is in the house
☆ 誰も電話ない ⇨ Nobody answers the phone

  [(1)だれ]  [誰か]    meaning:  somebody  rank: 1
☆ 茂みに誰かいる ⇨ Somebody is behind the bush
☆ 誰かがくじにたる ⇨ Somebody will win a lottery
☆ 誰かが情報らしている ⇨ Someone is leaking information
☆ 誰かけて! ⇨ Somebody, help me!
☆ 誰でもいから誰かとしたい ⇨ It can be anyone, I just want to talk to someone
☆ は誰かと違っ友達裏切ったりしない ⇨ Unlike someone, I don’t betray a friend  (☛ Often implies “someone” is “you”)
☆ 誰かと誰かはだ ⇨ Someone and someone are in love  (☛ Someone you don’t want to mention explicitly)

  [(1)だれ]    meaning:  who  rank: 1
☆ あの人誰? ⇨ Who is that?
☆ そこにいるのは誰だ?! ⇨ Who is it over there?!
☆ 宴会には誰と一緒くの? ⇨ Who are you going to the party with?
☆ は誰ですか? ⇨ Who is next?
☆ 誰がそんなことを言った? ⇨ Who said something like that?


More examples:
  • 盗ったのは誰だ? ⇨ Who took, stole, my umbrella?
  • ふと周り見ると誰もいないことにがついた ⇨ I just looked around and realized there was nobody around me
  • あのは誰? ⇨ Who is that woman?
  • 誰かさんと誰かさんはだ ⇨ Someone and someone are madly in love
  • 周囲見回したが誰もいなかった ⇨ I looked around my surroundings, but there was nobody
  • もしでなかったとすると、一体誰だったんだ? ⇨ If (we suppose) it was not him, then who was it?
  • こんなになるとは誰も予想していなかった ⇨ Nobody expected things would turn out like this
  • そう簡単くものなら誰も苦労しない ⇨ If it goes that easily we are not in this trouble
  • 誰しもぬのはい ⇨ Everybody is scared of dying
  • がこんなに出世するとは誰も予想していなかった ⇨ Nobody expected him to be this big time
  • 未来は誰にも予測出来ない ⇨ Nobody can predict the future
  • には悩み相談するが誰もいない ⇨ He has nobody to talk to when he has a problem
  • 才能は誰もがめている ⇨ Everybody recognizes his talent
  • 誰も問題核心こうとしない ⇨ Nobody is poking, tackling, the crux of the issue
  • 誰もがらかな問題存在無視している ⇨ Everybody is ignoring the presence of obvious problems