► 名詞
話し [はなし] [話が出る] meaning: subject rank: 1
☆ 会議ではそういう話は出なかった ⇨ Nobody brought up that subject in the meeting
More examples:
- 彼は私に仕事を世話してくれた ⇨ He arranged, got, a job for me
- 彼等は通訳無しで対話した ⇨ They talked without interpreters
- 彼が真夜中に電話してきた ⇨ He called me midnight
- 最近忙し過ぎて女房とろくに話しもしていない ⇨ Recently I’ve been too busy and I’ve barely talked to my wife
- 私は個人的感情は交えずに話した ⇨ I spoke without mixing my personal feelings
- もっと話し合ってから決めよう ⇨ Let’s discuss more and then decide
- 両国は相互理解を深めるための話し合いをした ⇨ The two countries had a discussion to deepen, strengthen, mutual understanding
- 真面目に話してるんだから茶化さないでよ ⇨ I’m serious, so stop making jokes
- 私達は御飯を食べながら話した ⇨ We talked while having a meal
- 今話してた人、誰? ⇨ Who was it you were just talking to just now?
- 無駄話してないで仕事をしろ ⇨ Stop yapping and do some work
- 彼は日本語を話している間に間違った英単語を多用する ⇨ He uses a lot of wrong English words while speaking in Japanese
- 彼は一旦話し始めると止まらない ⇨ Once he starts talking he never stops
- 包み隠さずに本当の事を話しなさい ⇨ Tell me the truth without hiding, obfuscating
- 人の話し声に気が散って集中出来ない ⇨ I got distracted by people talking and can’t focus