Search Japanese words/phrases

   
 *You can search from either Japanese headwords or English keywords


► 動詞
言う  [(2)いう]  [と言う]    meaning:  call  rank: 1
☆ 人生と言うのはからないものだ ⇨ What’s called life is unknown. You never know what life brings
☆ 山田工業と言う会社いたがない ⇨ I’ve never heard a company called Yamada Industry

言う  [(2)いう]    meaning:  say  rank: 1
☆ が言いたいんだ? ⇨ What are you trying to say?
☆ も言わなかった ⇨ He didn’t say anything

言う  [(2)いう]  [と言われる]    meaning:  say  rank: 1
☆ 史上最高サッカー選手と言われる ⇨ It is said he is the best footballer in the history

言う  [(2)いう]  [coll]    meaning:  sound  rank: 1
☆ このギーギー言う。この荷台ガタガタ言う ⇨ This door squeaks. This cart rattles  (☛ Makes certain noise. Always accompanied by an adverb that describes the specific noise)

言う  [(2)いう]    meaning:  tell  rank: 1
☆ に言えない悩み ⇨ A problem you cannot tell others

► 成句
言う  [(2)いう]  [と言うことは]  [coll]    meaning:  mean  rank: 2
☆ と言うことは試合延期になるということですか? ⇨ Does that mean the game will be postponed?  (☛ In response to some statement. Always followed by a question to verify the original statement)

言う  [(2)いう]  [言う迄もない]    meaning:  needless to say  rank: 2
☆ ~であることは言うもありません ⇨ It is needless to say …
☆ それは言うもない ⇨ That goes without saying

言う  [(2)いう]  [言う事を聞く]    meaning:  obey  rank: 2
☆ うちの子供は言うかない ⇨ My kid doesn’t listen to, obey, me
☆ ブレーキが突然言うかなくなった ⇨ My car brakes suddenly stopped listening to me, they stopped working

言う  [(2)いう]  [~と言う~]    meaning:  all  rank: 3
☆ 専門家と言う専門家全てにいたが、皆違うを言う ⇨ I asked everybody who is called an expert, but they all say different things

言う  [(2)いう]  [と言う]    meaning:  approximate  rank: 3
☆ 大戦千万と言う死んだ ⇨ Some ten million people died in WW2  (☛ Follows a large number for rough approximation)

言う  [(2)いう]  [そうは言っても]  [coll]    meaning:  even if so  rank: 3
☆ そうは言ってもこのままもしないわけにもいかないだろう ⇨ Even if you say so, we can’t just not do anything about it

言う  [(2)いう]  [言わんとする]    meaning:  mean  rank: 3
☆ あなたが言わんとすることはからないでもないが… ⇨ Even though I kind of understand what you’re trying to say …

言う  [(2)いう]  [~と言う~]    meaning:  very  rank: 3
☆ 今度と言う今度さない ⇨ This time after all this time, I won’t forgive him  (☛ Used for time/date word to emphasis the occasion)
☆ 今日と言う今日決着けよう ⇨ Let’s settle this once and for all this very day  (☛ Used for time/date word to emphasis the occasion)

言う  [(2)いう]    meaning:  warn  rank: 3
☆ だから言わんこっちゃない ⇨ That’s why I warned. I told you/him/her/them so  (☛ A common phrase. An abbreviation of 言わない事ではない. )

言う  [(2)いう]  [言うなれば]  [liter]    meaning:  so to speak  rank: 4
☆ それは言うなれば~のようなものだ ⇨ That is kind of like …, so to speak

► 接続詞
言う  [(2)いう]  [だからと言って]  [coll]    meaning:  even if so  rank: 2
☆ あいつが侮辱したんだ。だからと言っ殴っていいわけじゃないだろう ⇨ He insulted me first. Even if that’s the case you cannot just punch him


More examples:
  • そこまで言う必要はないだろう ⇨ You don’t need to say, criticize, complain, that much
  • おかしなこと言うな! ⇨ Stop talking nonsense!
  • けたを言うな ⇨ Cut your crap!
  • はあっと言うまった ⇨ The rumor has spread in a blink of an eye
  • 子供ガミガミ言うのはもうしにしたら? ⇨ Why don’t you stop nagging the kids?
  • 文句を言うのはしにしよう ⇨ Let’s not complain afterward
  • 文句を言うのは御門違いだ ⇨ I am not the one you should complain. You’re barking up the wrong tree
  • の言う証明にもならない ⇨ What you are saying doesn’t prove anything
  • そういうを言うのはめてさる? ⇨ Could you stop saying such things?
  • 聖人君子みたいな事言うな ⇨ Don’t talk like you are a saint
  • 何時までも文句を言うな ⇨ Stop complaining about the same thing on and on
  • 彼女のことはもうれたと言うが、そのくせには興味さない ⇨ He says he is over her, but he won’t even show any interests in other girls
  • にあなたの言う本当だとしても… ⇨ Even if hypothetically what you’re saying was true …
  • 息子が言うことをかない ⇨ My son, dick, won’t listen to me
  • を言うと… ⇨ To tell you the truth…