► 名詞
言い訳 [いいわけ] meaning: excuse rank: 1
☆ お前の言い訳は聞きたくない ⇨ I don’t wanna listen to your excuses
言い訳 [いいわけ] [言い訳する] meaning: excuse rank: 1
☆ ぐちゃぐちゃ言い訳するな ⇨ Stop making lame excuses
More examples:
- 彼は苦し紛れの言い訳をした ⇨ He made grasping-at-straws, contrived, excuses
- 彼は言い訳をしようとして逆に墓穴を掘った ⇨ He tried to make an excuse and ended up digging his own grave instead
- この期に及んで言い訳は見苦しいぞ ⇨ Making excuses at this point is pathetic
- しょうもない言い訳をするな ⇨ Don’t make lame, silly, excuses
- 多いのが必ずしも言い訳ではない ⇨ The more is not necessarily the better
- 彼はもっともらしい言い訳をしてその場を逃れようとしている ⇨ He is trying to get away with it by making seemingly reasonable excuses
- お前の言い訳は聞き苦しいぞ ⇨ Your excuse is unpleasant to listen, very lame
- 彼は色々と言い訳を並べた ⇨ He listed up all kinds of excuses. He made all kinds of excuses one after another
- 彼は次から次へと新しい言い訳を繰り出した ⇨ He came up with new excuses one after another
- 彼はおかしな言い訳を始めた ⇨ He started making weird, stupid, excuses
- 彼はくどくど言い訳した ⇨ He kept making excuses on and on
- 彼は何とかかんとか言い訳をして仕事をしない ⇨ He makes all kinds of excuses and won’t do his work
- バカな言い訳は勘弁してくれ ⇨ Please spare me with your stupid excuses