Search Japanese words/phrases

   
 *You can search from either Japanese headwords or English keywords


► 名詞
言い方  [いいかた]    meaning:  expression  rank: 2
☆ そういう言い方をすると立つよ ⇨ If you use that kind of expression, that tone of speech, you will ruffle some feathers
☆ の言い方をすると… ⇨ If you use a different expression, put it in a different way …
☆ 内容ではなくて言い方の問題だ ⇨ It’s not the content, but the issue is how you say. It’s not what you say, but how you say it


More examples:
  • 日本語では普通そういう言い方はしない ⇨ Normally you don’t say it that way in Japanese
  • そんなにい言い方をする必要はないんじゃない? ⇨ You don’t have to use harsh words like that, don’t you?
  • もっと丁寧な言い方をしたほうがいいんじゃない? ⇨ Shouldn’t you use more polite language?
  • 意味深な言い方をした ⇨ He made a curiously ambiguous, insinuating, subtle, comment
  • 嫌味な言い方をした ⇨ He said in an insinuating, sarcastic, way
  • その言い方は御客様には失礼たる ⇨ That expression will be rude toward customers
  • そういう言い方をすると誤解けられない ⇨ You can’t avoid misunderstanding if you word it that way
  • の言い方にかちんとた ⇨ I was annoyed by the tone of his voice
  • そんな言い方をしたらまるものもまらなくなる ⇨ If you say something like that you will unsettle the situation
  • もったいぶった言い方するな ⇨ Enough pompous introduction. Get to the point
  • 皮肉っぽい言い方をした ⇨ He said with a sarcastic tone
  • もうらかい言い方をしたほうがい ⇨ You should say it in a little more mild way
  • 含み有る言い方をした ⇨ He talked in an ambiguous, insinuating, way
  • それは随分な言い方だな ⇨ That is some rude comment
  • もそんな言い方をする必要はないだろう ⇨ There is no need to put it that way