Search Japanese words/phrases

   
 *You can search from either Japanese headwords or English keywords


► 成句
  [(1)かど]  [角が立つ]    meaning:  annoy  rank: 3
☆ そういうをすると角が立つよ ⇨ If you say it like that you will create corners, ruffle feathers, offend people

  [(1)かど]  [角が取れる]    meaning:  mature  rank: 4
☆ も随分角がれてきた ⇨ He has lost many corners. He has matured and become well-rounded

► 名詞
  [(1)かど]    meaning:  corner  rank: 1
☆ の角にをぶつけた ⇨ I hit my head with a corner of a desk
☆ の角をがる ⇨ Turn the next corner right
☆ 角の薬局 ⇨ A drug store in the corner of a block

  [(2)つの]    meaning:  horn  rank: 2
☆ 鹿の角 ⇨ Deer horns

  [(1)かく]    meaning:  corner  rank: 3
☆ 三角形、四角形、五角形 ⇨ Triangle, rectangle, pentagon


More examples:
  • 折角用意した料理無駄になってしまった ⇨ The food we had spent a lot of time preparing became all wasted
  • 三角のクラッカー ⇨ Triangle-shaped crackers
  • は一角の人物成長した ⇨ He grew into a prominent person
  • 彼等彼女は三角関係にある ⇨ Those guys and she are in a triangle relationship
  • 折角頑張ったのにここでめたのではつまらない ⇨ We’ve worked so hard, so it would be kind of stupid to give up here now
  • 折角の機会無駄にするい ⇨ You can’t waste this golden opportunity
  • 折角の休日られた ⇨ It rained throughout the vacation we had been so excited about
  • の三角地帯 ⇨ The devil’s triangle
  • 私達はそれをあらゆる角度から検討する必要有る ⇨ We need to examine that from all possible angles
  • そういうをすると角が立つよ ⇨ If you use that kind of expression, that tone of speech, you will ruffle some feathers
  • ちょっと角のコンビニビール買ってくる ⇨ I’ll go get some beer at the corner convenience store real quick
  • 会社事業の多角化を目指している ⇨ The company is trying to diversify its business
  • あの二はいつも角突きわせている ⇨ Those two are always locking horns
  • 折角の料理一人べると味気ない ⇨ Great meal is not as good when you eat alone
  • 折角招待していたのにけなくて訳有りません ⇨ I apologize for not making it despite receiving the honor of your invitation