► 成句
角 [(1)かど] [角が立つ] meaning: annoy rank: 3
☆ そういう言い方をすると角が立つよ ⇨ If you say it like that you will create corners, ruffle feathers, offend people
角 [(1)かど] [角が取れる] meaning: mature rank: 4
☆ 彼も随分角が取れてきた ⇨ He has lost many corners. He has matured and become well-rounded
► 名詞
角 [(1)かど] meaning: corner rank: 1
☆ 机の角に頭をぶつけた ⇨ I hit my head with a corner of a desk
☆ 次の角を右に曲がる ⇨ Turn the next corner right
☆ 角の薬局 ⇨ A drug store in the corner of a block
角 [(2)つの] meaning: horn rank: 2
☆ 鹿の角 ⇨ Deer horns
角 [(1)かく] meaning: corner rank: 3
☆ 三角形、四角形、五角形 ⇨ Triangle, rectangle, pentagon
More examples:
- 折角の休日が雨に祟られた ⇨ It rained throughout the vacation we had been so excited about
- あの二人はいつも角突き合わせている ⇨ Those two are always locking horns
- 折角頑張って来たのにここで諦めたのではつまらない ⇨ We’ve worked so hard, so it would be kind of stupid to give up here now
- 折角買ったのに結局使わなかった ⇨ Even though I bought it, I didn’t end up using it
- 折角の料理も一人で食べると味気ない ⇨ Great meal is not as good when you eat alone
- 党内で頭角を現してきた若手政治家 ⇨ An emerging young politician in the party
- 試合は中止になってしまったけれど、折角ここまで来たんだんから何か他の事をしよう ⇨ The game was canceled, but we came all the way down here, so let’s take the opportunity and do something else
- それは氷山の一角に過ぎない ⇨ That is just one corner, the tip, of the iceberg
- 彼は折角の楽しい雰囲気をぶち壊した ⇨ He completely ruined the happy atmosphere
- 机の角に頭をぶつけてしまった ⇨ I hit my head at the corner of the desk
- 真四角のテーブル ⇨ A real-rectangle, square, table
- 彼は内角の速球に詰まらされた ⇨ He failed to hit an inside fastball cleanly
- 彼は折角の機会をふいにした ⇨ He failed to take advantage of a great opportunity
- この容器は角張っているので鞄に入れにくい ⇨ This container has sharp corners so hard to put in a bag
- 折角の御招待ですが、今回は御遠慮させて頂きたいと思います ⇨ I really appreciate your invitation, but I’d like to excuse myself this time