Search Japanese words/phrases

   
 *You can search from either Japanese headwords or English keywords


► 成句
  [(1)かど]  [角が立つ]    meaning:  annoy  rank: 3
☆ そういうをすると角が立つよ ⇨ If you say it like that you will create corners, ruffle feathers, offend people

  [(1)かど]  [角が取れる]    meaning:  mature  rank: 4
☆ も随分角がれてきた ⇨ He has lost many corners. He has matured and become well-rounded

► 名詞
  [(1)かど]    meaning:  corner  rank: 1
☆ の角にをぶつけた ⇨ I hit my head with a corner of a desk
☆ の角をがる ⇨ Turn the next corner right
☆ 角の薬局 ⇨ A drug store in the corner of a block

  [(2)つの]    meaning:  horn  rank: 2
☆ 鹿の角 ⇨ Deer horns

  [(1)かく]    meaning:  corner  rank: 3
☆ 三角形、四角形、五角形 ⇨ Triangle, rectangle, pentagon


More examples:
  • この容器は角張っているのでれにくい ⇨ This container has sharp corners so hard to put in a bag
  • 三角のクラッカー ⇨ Triangle-shaped crackers
  • 会社事業の多角化を目指している ⇨ The company is trying to diversify its business
  • Aの角度をめよ ⇨ Find the angle of A
  • 折角用意した料理無駄になってしまった ⇨ The food we had spent a lot of time preparing became all wasted
  • ろのが死角に入っえなかった ⇨ The car behind on the side was in a blind spot and I couldn’t see
  • 折角準備したことだし、このままやろう ⇨ We did all the preparation, so let’s go ahead
  • そういうをすると角が立つよ ⇨ If you use that kind of expression, that tone of speech, you will ruffle some feathers
  • 問題を多角的に検討する必要がある ⇨ We need to look at the problem from multiple points of view
  • 投球が内角低目一杯まった ⇨ The pitch hit the limit of the lower inside corner
  • 人生がり角にかった ⇨ I arrived at a corner, turning point, crossroads, of my life
  • は折角のしい雰囲気をぶちした ⇨ He completely ruined the happy atmosphere
  • 渋谷東京繁華街の一角をしている ⇨ Shibuya is one of the busiest areas of Tokyo
  • は内角の速球まらされた ⇨ He failed to hit an inside fastball cleanly
  • 色々な角度から検討する必要がある ⇨ It is necessary to examine from various different angles