► 接尾辞
視 [し] meaning: consider rank: 3
☆ この問題は今迄重要視されていなかった ⇨ This issue hasn’t been considered important until now
☆ 乗客の生存は絶望視されている ⇨ The passengers are not expected to have survived
☆ 彼女が選挙に勝つのは確実視されている ⇨ She is considered a lock to win the election
More examples:
- 政府は監視カメラ網を街中に張り巡らしている ⇨ The government has surveillance camera network everywhere in the town
- 実用性重視の設計 ⇨ A design that puts emphasis on practicality
- 彼はチームを無視して個人技に走る傾向にある ⇨ He tends to resort to his individual plays ignoring his team
- 彼は私の忠告を無視した ⇨ He ignored my advice
- 彼は現実を無視している ⇨ He is ignoring the reality
- 彼は聞こえなかったかのように私を無視した ⇨ He ignored me as if he didn’t here me at all
- 私達は能力だけでなく人柄を重視する ⇨ We highly value personalities, not just abilities
- あんなバカはとにかく無視だ ⇨ We should just ignore a moron like him
- 首相は災害地を視察した ⇨ The prime minister visited the disaster area (to survey the situation)
- 彼は彼女の写真を凝視した ⇨ He stared at her picture
- 彼は警備員の制止をガン無視して走り去った ⇨ He completely ignored the security trying to stop him and drove away
- 私は右目に乱視がある ⇨ I have astigmatism in my right eye
- 少数派の意見は無視される ⇨ The opinions of minorities will be ignored
- 霧のせいで視界が良くない ⇨ Visibility is not good because of fog
- 計画の現実性を疑問視する声が少なからずある ⇨ There is a fair amount of skepticism about the practicality of the project