► 動詞
見える [(2)みえる] meaning: see rank: 1
☆ 老眼鏡が無いと近くのものがよく見えない ⇨ I can’t see something close without my reading glasses
☆ この窓から家の中が見える ⇨ The inside of the house can be seen through this window (☛ Can be seen)
☆ 晴れた日はここから富士山が見える ⇨ On a sunny day you can see Mt Fuji from here (☛ Can be seen)
見える [(2)みえる] meaning: seem rank: 1
☆ 彼は痩せたように見える ⇨ It looks like he has gotten thinner
☆ 彼は馬鹿に見える ⇨ He looks stupid
見える [(2)みえる] [respect] meaning: come rank: 2
☆ 先生は未だお見えになっていない ⇨ The master has not arrived yet (☛ Literally “be seen”)
見える [(3)まみえる] [liter] meaning: meet rank: 4
☆ 両軍はこの地で一戦をまみえた ⇨ The two armies faced each other for a battle in this location
More examples:
- その帽子はとても古臭く見える ⇨ That hat looks really old, outmoded
- 彼女は丸で別人のように見える ⇨ She looks as if she is a different, new, person
- 両者は外面的には同じに見える ⇨ The two look the same on the outside
- 彼女は透けて見えるドレスを着ている ⇨ She is wearing see-through dress
- 空に見える星は地球から非常に遠くに有る ⇨ The stars you see in the sky is very far away from Earth
- 彼は若返って見える ⇨ He looks rejuvenated
- 富士山が右手に見える ⇨ You can see Mt Fuji on the right side
- 彼女は気持ちが浮ついているように見える ⇨ Her mind seems to be floating. She seems to be distracted
- それは簡単そうに見えるが実は難しい ⇨ That looks easy but actually is very difficult
- 物が二重に見える ⇨ I see things doubled. Igot a double vision
- 丘を越えると海が見える ⇨ You will see the sea when you go over the hill
- 海の見える家 ⇨ A house with a view of the sea
- 彼女の瞼は腫れぼったく見える ⇨ Her eyelids seem swollen
- 彼はぼさっとして見える ⇨ He looks lazy, not motivated, not very bright
- 彼は70才だが若々しく見える ⇨ He’s 70 but looks youthful