Search Japanese words/phrases

   
 *You can search from either Japanese headwords or English keywords


► 成句
  [(2)うら]  [裏を掻く]    meaning:  deceive  rank: 2
☆ 我々の裏をかいて奇襲をかけた ⇨ We outsmarted our enemy and ambushed them

  [(2)うら]  [裏を取る]  [coll]    meaning:  verify  rank: 3
☆ 刑事容疑者アリバイの裏をろうとしている ⇨ The detective is trying to verify the suspect’s alibi

► 名詞
  [(2)うら]    meaning:  back  rank: 1
☆ うちのの裏には有る ⇨ There are woods behind my house
☆ その用紙は裏にも記入する項目有る ⇨ That form has items to fill in the back side as well

  [(2)うら]  [coll]    meaning:  legal  rank: 1
☆ は裏で偽造身分証明書買った ⇨ He bought a fake ID in black market
☆ 彼女は昔裏ビデオていた ⇨ She used to star in illegal porn videos

  [(2)うら]  [裏が有る]  [coll]    meaning:  secret  rank: 1
☆ そのには相当裏が有るようだ ⇨ That deal seems to have a lot of hidden details behind the scenes

  [(2)うら]  [裏が無い]  [coll]    meaning:  secret  rank: 1
☆ には裏はいと思う ⇨ I don’t think he has a flip side, hidden motives


More examples:
  • 屋根裏部屋 (やねうらべや) ⇨ An attic room
  • の裏口 ⇨ The back door of the house
  • けてくれたを裏切るなんてなんて恩知らずなだ ⇨ What an ingrate to betray someone who had helped him
  • 彼等は裏で協力する密約わしていた ⇨ They had a secret agreement to cooperate behind the scene
  • 貴様、裏切りやがったな! ⇨ You betrayed me! You traitor!
  • は裏の事情じている ⇨ He knows what’s really happening behind the scenes
  • かが裏からいている ⇨ Someone is pulling strings from behind
  • 試合は九の裏だ ⇨ The game is at the bottom of the ninth inning
  • 彼等は舞台裏で引きをしている ⇨ They are wheeling and dealing behind the scenes
  • 表面笑顔とは裏腹に内心怒狂っていた ⇨ He was raging inside on the contrary to the smiles on surface
  • は裏切り血祭りにげた ⇨ He brutally killed the traitor
  • 舞台裏でがあったのかはよくからない ⇨ We don’t really know what happened in the backstage, behind the scene
  • シャツを裏表反対ている ⇨ He is wearing his shirt inside out
  • かと違っ友達を裏切ったりしない ⇨ Unlike someone, I don’t betray a friend
  • 政界の裏を知り抜いている ⇨ He knows the backside of the political world inside out