► 成句
裏 [(2)うら] [裏を掻く] meaning: deceive rank: 2
☆ 我々は敵の裏をかいて奇襲をかけた ⇨ We outsmarted our enemy and ambushed them
裏 [(2)うら] [裏を取る] [coll] meaning: verify rank: 3
☆ 刑事は容疑者のアリバイの裏を取ろうとしている ⇨ The detective is trying to verify the suspect’s alibi
► 名詞
裏 [(2)うら] meaning: back rank: 1
☆ うちの家の裏には林が有る ⇨ There are woods behind my house
☆ その用紙は裏にも記入する項目が有る ⇨ That form has items to fill in the back side as well
裏 [(2)うら] [coll] meaning: legal rank: 1
☆ 彼は裏で偽造身分証明書を買った ⇨ He bought a fake ID in black market
☆ 彼女は昔裏ビデオに出ていた ⇨ She used to star in illegal porn videos
裏 [(2)うら] [裏が有る] [coll] meaning: secret rank: 1
☆ その話には相当裏が有るようだ ⇨ That deal seems to have a lot of hidden details behind the scenes
裏 [(2)うら] [裏が無い] [coll] meaning: secret rank: 1
☆ 彼には裏は無いと思う ⇨ I don’t think he has a flip side, hidden motives
More examples:
- 彼女から裏情報を聞き出すことに成功した ⇨ I managed to get secret information from her
- 業界の裏話 ⇨ Insider stories of the industry
- 車は家の裏に停めてある ⇨ The car is parked behind the house
- 映画の制作には沢山の裏方が関わっている ⇨ Movie making involves a lot of support staff
- 路地裏にある小さなお店 ⇨ A small store in a back alley
- 舞台裏で何があったのかはよく分からない ⇨ We don’t really know what happened in the backstage, behind the scene
- 屋根裏で漏電して火事が起こった ⇨ Electrical leakage, bad insulation, in the attic caused fire
- 彼等は計画を秘密裏に運ぼうとした ⇨ They tried to execute the plan covertly
- 勝ちを焦って戦略を変えたのが裏目に出た ⇨ They changed their strategy trying to secure a win too soon, and it backfired
- 家の裏の藪 ⇨ Bushes behind my house
- 彼はこの辺の裏道を全て知っている ⇨ He knows all the backstreets in this area
- 貴様、裏切りやがったな! ⇨ You betrayed me! You traitor!
- 足の裏が痛い ⇨ My foot sole hurts
- 屋根裏部屋 (やねうらべや) ⇨ An attic room
- 家の裏っ側・裏側に小川が流れている (うらっかわ・うらがわ) ⇨ There is a creek running behind the house