► 成句
裏 [(2)うら] [裏を掻く] meaning: deceive rank: 2
☆ 我々は敵の裏をかいて奇襲をかけた ⇨ We outsmarted our enemy and ambushed them
裏 [(2)うら] [裏を取る] [coll] meaning: verify rank: 3
☆ 刑事は容疑者のアリバイの裏を取ろうとしている ⇨ The detective is trying to verify the suspect’s alibi
► 名詞
裏 [(2)うら] meaning: back rank: 1
☆ うちの家の裏には林が有る ⇨ There are woods behind my house
☆ その用紙は裏にも記入する項目が有る ⇨ That form has items to fill in the back side as well
裏 [(2)うら] [coll] meaning: legal rank: 1
☆ 彼は裏で偽造身分証明書を買った ⇨ He bought a fake ID in black market
☆ 彼女は昔裏ビデオに出ていた ⇨ She used to star in illegal porn videos
裏 [(2)うら] [裏が有る] [coll] meaning: secret rank: 1
☆ その話には相当裏が有るようだ ⇨ That deal seems to have a lot of hidden details behind the scenes
裏 [(2)うら] [裏が無い] [coll] meaning: secret rank: 1
☆ 彼には裏は無いと思う ⇨ I don’t think he has a flip side, hidden motives
More examples:
- 電話線は屋根裏を走っている ⇨ The phone line runs in the attic
- 歌っている途中に彼の声が裏返った ⇨ His voice cracked while he was singing
- 彼女から裏情報を聞き出すことに成功した ⇨ I managed to get secret information from her
- 彼はステーキを裏返した ⇨ He flipped a steak
- あなたを裏切るなんて滅相もありません ⇨ There is not way I would betray you
- 彼はシャツを裏表反対に着ている ⇨ He is wearing his shirt inside out
- 彼はシャツを裏表反対に着ている ⇨ He’s wearing his shirt inside out
- 彼は裏表が無いから信用出来る ⇨ You can trust him because he doesn’t have the back side and front side, not two-faced
- 打つ手打つ手が悉く裏目に出た ⇨ All the moves we made backfired one after another
- 彼は政界の裏を知り抜いている ⇨ He knows the backside of the political world inside out
- 彼の策略は裏目に出た ⇨ His trickery backfired
- 彼は表ではそんなことを言っているが、裏では全然違うことを言っている ⇨ He is saying that publicly, but saying something completely different behind the scene
- 彼は話に裏があることを匂わせた ⇨ He hinted there was more to the story
- 映画の制作には沢山の裏方が関わっている ⇨ Movie making involves a lot of support staff
- 彼は九回裏に起死回生のホームランを打った ⇨ He hit a homerun at the bottom of ninth to resurrect, saved, the team from an imminent loss