► 名詞
行き [ゆき] meaning: direction rank: 3
☆ 東京行きの電車 ⇨ A Tokyo-bound train (☛ An alternative pronunciation of いき)
► 接尾辞
行き [いき] meaning: go rank: 2
☆ 東京行きの列車 ⇨ A Tokyo-bound train
More examples:
- 街を行き交う人々 ⇨ People who pass by in the city
- この工場は整理整頓が行き届いている ⇨ This factory is very well organized everywhere
- 改革は行き過ぎだと思う ⇨ I think the reform has gone too far
- 二国間の交渉は行き詰まった ⇨ The negotiations between the two countries has reached a deadlock
- 新製品の売れ行きは好調だ ⇨ The sales of the new product has been very good
- 今後の経済の成り行きは不透明だ ⇨ The future direction of the economy is not very clear
- 降りる駅を行き過ぎてしまった ⇨ I passed the station I was supposed to get off
- 旅行に行きたいがお金が無い ⇨ I want to travel but I don’t have money
- 私は彼と行き違いになった ⇨ He and I missed each other. I was going there when he was coming back from there (or vice versa)
- 生徒の全てに教師の目は行き届かない ⇨ The eyes of a teacher won’t reach all the students. A teacher can’t monitor all the students
- 彼は車が行き交う道を突っ走って横切った ⇨ He sprinted across the road cars are going by
- 新製品の売れ行きは捗々しくない ⇨ The sales of the new product hasn’t been great
- 政府の行き当たりばったりの対応振りは見ていて情けない ⇨ It’s pathetic to watch the way the government reacts in a knee-jerk manner
- 空港行きのバスが増発された ⇨ The number of the bus to the airport has been increased
- 改革は行き過ぎだと思う ⇨ I think the reform has gone too far