► 名詞
行き [ゆき] meaning: direction rank: 3
☆ 東京行きの電車 ⇨ A Tokyo-bound train (☛ An alternative pronunciation of いき)
► 接尾辞
行き [いき] meaning: go rank: 2
☆ 東京行きの列車 ⇨ A Tokyo-bound train
More examples:
- 彼等の家は手入れが行き届いている ⇨ Their house is thoroughly, very well, maintained
- 経済の雲行きが怪しい ⇨ The economy seems to be on a downturn
- 部屋の奥行きは約五メートルだ ⇨ The depth of the room (from the entrance) is about 5 meters
- 行き方がうろ覚えだったので迷ってしまった ⇨ I didn’t fully memorize how to get there, so I got lost
- その計画は資金難で行き止まった ⇨ The project hit the wall due to a lack of fund
- 改革は行き過ぎだと思う ⇨ I think the reform has gone too far
- 彼はドイツとフランスを何度も行き来する ⇨ He goes back and forth between Germany and France
- 街を行き交う人々 ⇨ People who pass by in the city
- 今直ぐ行きます ⇨ I head out right now
- 行き詰まりを打開するには特別な措置が必要だ ⇨ We need a drastic measure to break open, through, the deadlock
- 降りる駅を行き過ぎてしまった ⇨ I passed the station I was supposed to get off
- 東京行きの列車は五番線で発着する ⇨ The train to Tokyo arrives and departs at the platform No 5
- 計画は技術的な問題に行き当たった ⇨ The project ran into a technical problem
- 彼が行きつけている飲み屋 ⇨ The pub he frequents
- 世界経済の雲行きが怪しい ⇨ The direction of clouds for the world economy is suspect. The world economy is not going in the right direction