► 名詞
荷物 [(1)にもつ] meaning: baggage rank: 1
☆ 彼は荷物を車のトランクに入れた ⇨ He put his baggage into the trunk of the car
荷物 [(1)にもつ] [御荷物] [coll] meaning: burden rank: 3
☆ 私は老後に家族のお荷物になりたくない ⇨ I don’t want to be a burden for my family when I get old (☛ 「御」will never be omitted in this usage)
More examples:
- 彼は荷物を脇に置いた ⇨ He put his stuff on his side
- 荷物は家に直接送られた ⇨ The package was sent to my house direct
- その荷物、誰宛? ⇨ That package, whom is that for?
- このトランクは大きく開くので荷物が出し入れしやすい ⇨ This trunk lid opens wide so it is easy to load and unload stuff
- 彼女は荷物を鞄に無理矢理詰め込んだ ⇨ She forcefully shoved stuff into her bag
- 荷物はもう全部車に載せてある ⇨ All the luggage has been loaded on the car
- 日本から米国に荷物を船便で送ると一ヶ月くらい掛かる (ふなびん) ⇨ It takes about a month when you send packages from Japan to the US by ship
- 荷物を脇に寄せて下さい ⇨ Please move your stuff more to the side
- 荷物が邪魔にならないよう退けた ⇨ I moved my stuff so that it won’t get in somebody’s way
- 荷物は一箇所に固めて置いておいて頂戴 ⇨ Please put all your stuff gathered in one place
- このトランクは大きく開くので荷物の出し入れが簡単だ ⇨ This trunk lid opens wide so it is easy to load and unload stuff
- セダンは大きな荷物が載せられないので不便だ ⇨ Sedans are inconvenient since you can’t load big stuff
- 彼は車から荷物を下ろした ⇨ He unloaded his stuff from the car
- 手違いで荷物が発送されていなかった ⇨ The package was not sent out by a handling mistake
- 彼等は慌ただしく荷物を纏めてホテルを出発した ⇨ They hurriedly packed their stuff and left the hotel