► 動詞
苦労 [(1)くろう] [苦労する] meaning: difficult rank: 1
☆ 新技術の開発に際してもっと苦労した点は何ですか? ⇨ What was the point you had the biggest difficulty during the development of the new technology?
苦労 [(1)くろう] [苦労する] meaning: struggle rank: 1
☆ 彼は借金の返済に苦労している ⇨ He is struggling to pay back his debt
☆ 彼は子供の時から苦労してきた ⇨ He’s been living a hard life since childhood
► 名詞
苦労 [(1)くろう] [苦労人] meaning: difficult rank: 1
☆ 彼女は大変な苦労人だ (くろうにん) ⇨ She has gone through a lot of hardship
苦労 [(1)くろう] meaning: struggle rank: 1
☆ 彼は苦労知らずだ ⇨ He doesn’t know adversities. He has never experienced adversity
More examples:
- 彼は何の苦労もせず生きてきた ⇨ He has lived his life without any adversity
- そんな簡単にやれるもんなら誰も苦労しないんだよ ⇨ If it is that easy, nobody would have problem with it
- 社長がその計画の関係者の苦労をねぎらった ⇨ The president praised the project members for their efforts
- 彼は苦労してきたので精神的に鍛えられている ⇨ He has gone through adversities so he is mentally strengthened, strong
- ここに至る迄には多くの苦労があった ⇨ There have been many difficulties before we get here
- 彼は苦労知らずで育った ⇨ He grew up without knowing any adversity in life
- 彼は長年の苦労の末やっと成功を手にした ⇨ He finally got success after years of struggle
- 彼はお坊ちゃま育ちで苦労を知らない ⇨ He was raised like a prince and has never known adversities
- 彼女はお嬢さん育ちで苦労を知らない ⇨ She was raised like a princess and doesn’t know any hardship
- 気苦労の多い仕事 ⇨ A job that causes a lot of mental fatigue. A nerve-racking job
- 彼等は在庫を売り捌くのに苦労している ⇨ They are struggling to sell off the remaining stock
- 彼は私達がどれだけ苦労したか全く理解していない ⇨ He has no clue how hard we had to work
- 私達は長年の苦労の末にやって成功を味わった ⇨ We finally savor the success after many years of hard work
- 新しい仕事を探すのには相当苦労した ⇨ I had a lot of trouble finding a new job
- 長年の苦労で彼は身も心もボロボロになった ⇨ He has become worn out physically and mentally by many years of hardship