► 副詞
色々 [いろいろ] meaning: various rank: 1
☆ 色々御世話になりました ⇨ You have helped me in many different ways and occasions
☆ 色々考えたが、やはり止めることにした ⇨ I thought about many different scenarios, but in the end I decided not to
☆ 色々試したが、結局元の方法に戻した ⇨ I’ve tried many different ways, but in the end returned to the original way
► 形容動詞
色々 [いろいろ] meaning: various rank: 1
☆ 私は色々な音楽を聴く ⇨ I listen to various kinds of music
☆ 色々な角度から検討する必要がある ⇨ It is necessary to examine from various different angles
More examples:
- 若いうちに色々な経験を踏むべきだ ⇨ You should go through many experiences while you are young
 - この案は色々な面で有利だ ⇨ This proposal is advantageous in multiple aspects
 - 彼は色々なアルバイトをして食いつないでいる ⇨ He is doing various part-time jobs and making a living
 - この道具は色々役に立つ ⇨ This tool comes in handy for various things
 - 彼の音楽は色々な要素を組み合わせたものだ ⇨ His music is a fusing of many different elements
 - 色々な企画を準備しておりますので、お楽しみに (お待ち下さい) ⇨ We are preparing many fun activities, so please wait eagerly, stay tuned
 - その節は色々御世話になりました (おせわ) ⇨ You helped me a lot on that occasion, during that time
 - 色々入り用で、遊ぶお金は無い ⇨ I need money for a lot of things, and nothing is left to play
 - 週末は色々ゴタついて全然休めなかった ⇨ I couldn’t rest at all during the weekend because things came up one after another
 - この道具は色々な用途に使える ⇨ This tool can be used for multiple applications
 - 子供には色々な経験を得させることが大切だ ⇨ It is important to have children gain many different experiences
 - 色盲には色々な種類がある ⇨ There are various types of color blindness
 - 彼は色々な人の意見を汲み入れるようとしている ⇨ He is trying to take opinions of many people into account
 - 色々な種類の食べ物を食べることが好ましい ⇨ It is preferable to eat many different kinds of food
 - 一度に色々な事を言われて頭がごちゃごちゃになった ⇨ I was told so many different things all at the same time, and my head go messy. I got very confused