► 副詞
色々 [いろいろ] meaning: various rank: 1
☆ 色々御世話になりました ⇨ You have helped me in many different ways and occasions
☆ 色々考えたが、やはり止めることにした ⇨ I thought about many different scenarios, but in the end I decided not to
☆ 色々試したが、結局元の方法に戻した ⇨ I’ve tried many different ways, but in the end returned to the original way
► 形容動詞
色々 [いろいろ] meaning: various rank: 1
☆ 私は色々な音楽を聴く ⇨ I listen to various kinds of music
☆ 色々な角度から検討する必要がある ⇨ It is necessary to examine from various different angles
More examples:
- 彼は今迄色々な仕事を経験して来た ⇨ He has experienced many different jobs so far
- 一度に色々な事を言われて頭がごちゃごちゃになった ⇨ I was told so many different things all at the same time, and my head go messy. I got very confused
- 色々な種類の食べ物を食べることが好ましい ⇨ It is preferable to eat many different kinds of food
- 動物の輸入には色々な規制がある ⇨ There are many regulations for importing animals
- 彼は色々手を貸してくれた ⇨ He’s helped me in many occasions
- 昨年は色々な災難が相次いだ ⇨ Various misfortunes happened one after another last year
- 週末は色々ゴタついて全然休めなかった ⇨ I couldn’t rest at all during the weekend because things came up one after another
- 彼は色々と言い訳を並べた ⇨ He listed up all kinds of excuses. He made all kinds of excuses one after another
- 色々な企画を準備しておりますので、お楽しみに (お待ち下さい) ⇨ We are preparing many fun activities, so please wait eagerly, stay tuned
- 色々助けて頂いて本当に有難うございました。いやいや、とんでも御座いません ⇨ I really appreciate all your help. Oh no, that is not true, I didn’t do that much
- 彼は色々な仕事を転々としている ⇨ He has been changing jobs one after another
- 子供には色々な経験を得させることが大切だ ⇨ It is important to have children gain many different experiences
- この道具は色々な用途に使える ⇨ This tool can be used for multiple applications
- その節は色々御世話になりました (おせわ) ⇨ You helped me a lot on that occasion, during that time
- 私はどうしたものかと色々思い巡らした ⇨ I pondered back and forth what I should do