Search Japanese words/phrases

   
 *You can search from either Japanese headwords or English keywords


► 副詞
良く  [(1)よく]  [coll]    meaning:  common  rank: 1
☆ それは初心者が良くする失敗だ ⇨ That’s a common mistake beginners make
☆ それは日本では良く見る光景だ ⇨ That’s a common sight in Japan
☆ それは良く有るだ ⇨ That happens often. That’s a common occurrence
☆ 良く有る御質問 ⇨ Frequently asked questions

良く  [(1)よく]  [coll]    meaning:  frequent  rank: 1
☆ あのラーメンにはよくく ⇨ I go to that ramen restaurant often
☆ 彼女とは良く会う ⇨ I see her often

良く  [(1)よく]  [coll]    meaning:  how  rank: 1
☆ そんな薄着でよくくないね ⇨ How can you stand the cold with such light clothes?
☆ よくそんなこと言うね ⇨ How dare, can, you say that?
☆ よく平気でいられるね ⇨ How can you be so calm?

良く  [(1)よく]    meaning:  well  rank: 1
☆ あの姉妹はよくている ⇨ Those sisters really look alike
☆ どういう意味か良くからない ⇨ I don’t really understand what it means
☆ よくいらっしゃいました ⇨ You made it. Thank you very much for coming
☆ よくやった! ⇨ You did great! Well done!
☆ 塗装するれをよく取ることが大切だ ⇨ It is important to remove dirt well before you paint
☆ は良くらない ⇨ I don’t know very well


More examples:
  • 日本代表は良くやったと思う ⇨ I think the team Japan played really well
  • 高校生探偵腐敗した大人小気味良罰すドラマ ⇨ A drama where a highschooler detective punish corrupted adults in very satisfying manners
  • だか良くからない ⇨ I don’t really understand what is what. I don’t know what is going on
  • 牛乳まなくなってからお調子が良くなった ⇨ My stomach has been doing better since I stopped drinking milk
  • 彼等本気を良くしようとしているのではなく、れているだけだ ⇨ They’re not seriously try to make things better for the society, but just playing, posing
  • をひんいて良くろ! ⇨ Open your eyes wide and look carefully!
  • よくえずにめるのは良くない ⇨ It is not good to decide without thinking carefully
  • ここの調子がどうも良くない ⇨ Recently my stomach is not quite right
  • 連続ドラマ全部ていないのでびになって良くからない ⇨ I haven’t watched all of the drama series so the plots have gaps and I don’t fully understand
  • この生態未だ余り良かっていない ⇨ The ecology of this bird is not yet well known
  • めが良過ぎるのも良くない ⇨ It is not good to give up on things too easily
  • この調子がどうも良くない ⇨ Recently my stomach is not quite right
  • 先頭打者幸先良ホームラン打った ⇨ As a great early sign, the first batter hit a homerun
  • 言っているのか良くらない ⇨ I don’t really understand what it is saying
  • そのどうなったのかは良くからない ⇨ I don’t know for sure what happened after that