► 形容詞
良い [(1)いい] meaning: acceptable rank: 1
☆ どうすれば良いのだろう? ⇨ What should I do? What am I supposed to do?
☆ 何時に御伺すれば良いでしょうか? ⇨ What is the good time for me to visit you?
良い [(1)いい] meaning: convenient rank: 1
☆ 君の良いようにすれば良い ⇨ You can do, have it, the way that works for you
良い [(1)いい] [もう良い] [coll] meaning: enough rank: 1
☆ こんなに頼んでも駄目ならもう良いよ ⇨ If you still don’t agree after I had asked you this much, then so be it
☆ もっと食べる?いや、もう良い ⇨ You want to have more? No, I’m good, I’ve had enough
良い [(1)いい] meaning: good rank: 1
☆ あの映画はなかなか良かった ⇨ That movie was pretty good
☆ 今日は天気が良い ⇨ The weather is good today
☆ 彼女は良い子だ ⇨ She’s a good kid
☆ こんなもの貰っても良い迷惑だ ⇨ It is a good trouble, very awkward, to receive a gift like this (☛ An ironic use)
☆ 皆の前で失敗して良い笑い者になってしまった ⇨ I failed in front of everybody, and became a good jester, the butt of a joke (☛ An ironic use)
☆ 全て上手く行って本当に良かった ⇨ It is really great that everything went well (☛ Note that unlike in English, it is always in the past tense as 良かった)
☆ 気に入ってくれた良かった ⇨ It is great that you liked it (☛ Note that unlike in English, it is always in the past tense as 良かった)
良い [(1)いい] [良くない] meaning: good rank: 1
☆ 一人で考え込むのは良くない (よくない) ⇨ It’s not good to blood by yourself
☆ 長時間座っているのは健康に良くない (よくない) ⇨ Sitting long hours is not good for your health
良い [(1)いい] meaning: OK rank: 1
☆ これ食べても良い? ⇨ Is it OK if I eat this?
☆ 質問しても良いですか? ⇨ Is it OK if I ask you a question?
良い [(1)よい] [liter] meaning: good rank: 1
☆ 古き良き時代 ⇨ Good old days
☆ 良い子の皆さん今日は ⇨ Hello, you good kids! (☛ よい is the formal pronunciation but usaully pronounced いい in conversation )
良い [(1)いい] [良い年] [coll] meaning: old rank: 2
☆ 良い年していつまでそんな格好してるんだ ⇨ How old do you have to be to stop wearing something like that? (☛ Old enough or too old to do something)
More examples:
- これで足りると良いのだけれども ⇨ I hope this is enough
- 都合が良いのはどの日ですか? ⇨ Which day is convenient for you?
- もう少し柔らかい言い方をしたほうが良い ⇨ You should say it in a little more mild way
- これは良いね。それに値段も安いし ⇨ This works good. And the price is good too
- 早く行ったほうが良い ⇨ You’d better head out early
- 軽快なリズムが気持ち良い曲 ⇨ A pleasant song with upbeat rhythm
- どのようにすれば良いのですか? ⇨ What way, how, should I do it?
- その中ではこれが一番良い ⇨ This is the best among those
- それは医者に見てもらった方が良い ⇨ You should have a doctor look at that
- 好きなようにすれば良い ⇨ Do as you wish
- それが良いか悪いかは一口では言えない ⇨ You cannot say in a single sentence if it is right or wrong
- ハリウッドの大味な映画もそれはそれで良い ⇨ Straightforward high-octane Hollywood movies have their own appeal
- これで本当に良いんですね? ⇨ Are you really OK with this?
- 家柄の良い人 ⇨ Someone from a good, prestigious, family
- 満点で無くても良いと聞いて気が楽になった ⇨ I learned I didn’t have to score perfect and that made me feel a lot better