► 形容詞
良い [(1)いい] meaning: acceptable rank: 1
☆ どうすれば良いのだろう? ⇨ What should I do? What am I supposed to do?
☆ 何時に御伺すれば良いでしょうか? ⇨ What is the good time for me to visit you?
良い [(1)いい] meaning: convenient rank: 1
☆ 君の良いようにすれば良い ⇨ You can do, have it, the way that works for you
良い [(1)いい] [もう良い] [coll] meaning: enough rank: 1
☆ こんなに頼んでも駄目ならもう良いよ ⇨ If you still don’t agree after I had asked you this much, then so be it
☆ もっと食べる?いや、もう良い ⇨ You want to have more? No, I’m good, I’ve had enough
良い [(1)いい] meaning: good rank: 1
☆ あの映画はなかなか良かった ⇨ That movie was pretty good
☆ 今日は天気が良い ⇨ The weather is good today
☆ 彼女は良い子だ ⇨ She’s a good kid
☆ こんなもの貰っても良い迷惑だ ⇨ It is a good trouble, very awkward, to receive a gift like this (☛ An ironic use)
☆ 皆の前で失敗して良い笑い者になってしまった ⇨ I failed in front of everybody, and became a good jester, the butt of a joke (☛ An ironic use)
☆ 全て上手く行って本当に良かった ⇨ It is really great that everything went well (☛ Note that unlike in English, it is always in the past tense as 良かった)
☆ 気に入ってくれた良かった ⇨ It is great that you liked it (☛ Note that unlike in English, it is always in the past tense as 良かった)
良い [(1)いい] [良くない] meaning: good rank: 1
☆ 一人で考え込むのは良くない (よくない) ⇨ It’s not good to blood by yourself
☆ 長時間座っているのは健康に良くない (よくない) ⇨ Sitting long hours is not good for your health
良い [(1)いい] meaning: OK rank: 1
☆ これ食べても良い? ⇨ Is it OK if I eat this?
☆ 質問しても良いですか? ⇨ Is it OK if I ask you a question?
良い [(1)よい] [liter] meaning: good rank: 1
☆ 古き良き時代 ⇨ Good old days
☆ 良い子の皆さん今日は ⇨ Hello, you good kids! (☛ よい is the formal pronunciation but usaully pronounced いい in conversation )
良い [(1)いい] [良い年] [coll] meaning: old rank: 2
☆ 良い年していつまでそんな格好してるんだ ⇨ How old do you have to be to stop wearing something like that? (☛ Old enough or too old to do something)
More examples:
- 稼ぎの良い仕事 ⇨ High-paying jobs
- 満点で無くても良いと聞いて気が楽になった ⇨ I learned I didn’t have to score perfect and that made me feel a lot better
- 豚肉を鶏肉で代替しても良い ⇨ You can substitute pork with chicken
- 僕はマン毛を剃ってないほうが卑猥で良い ⇨ I find unshaved pussy hair more erotic
- この国は自由だといっても勿論何をしても良いわけではない ⇨ This is a free country but of course it is not like you can do anything you want
- 座り心地の良い椅子 ⇨ A chair with good sitting feel. A comfortable chair to sit
- あの二人は仲が良い ⇨ Those two are close
- この歯ブラシはもう取り替えたほうが良い ⇨ This toothbrush should be replaced with a new one
- 痛い時は我慢せず薬を飲んだほうが良い ⇨ When it hurts it is better to take the medication instead of toughing it out
- 彼女はテニスを始めて数ヶ月だが筋が良いので既に相当上達した ⇨ She has been play tennis only for a few months but she has the talent and is already pretty good
- それはお止めに為さったほうが良いと思いますが ⇨ I think you’d rather not do that
- 本当にそれで良いのか? ⇨ Is that really good, acceptable?
- 医者に見てもらったほうが良い ⇨ You should have a doctor look at it
- 引き受けたものの、どうして良いのか分からない ⇨ I agreed to do it, but I don’t know what to do
- 彼女は世界上位五位に対して非常に良い戦績を誇る ⇨ She boasts very good records against the world top-5 ranked opponents