► 形容詞
良い [(1)いい] meaning: acceptable rank: 1
☆ どうすれば良いのだろう? ⇨ What should I do? What am I supposed to do?
☆ 何時に御伺すれば良いでしょうか? ⇨ What is the good time for me to visit you?
良い [(1)いい] meaning: convenient rank: 1
☆ 君の良いようにすれば良い ⇨ You can do, have it, the way that works for you
良い [(1)いい] [もう良い] [coll] meaning: enough rank: 1
☆ こんなに頼んでも駄目ならもう良いよ ⇨ If you still don’t agree after I had asked you this much, then so be it
☆ もっと食べる?いや、もう良い ⇨ You want to have more? No, I’m good, I’ve had enough
良い [(1)いい] meaning: good rank: 1
☆ あの映画はなかなか良かった ⇨ That movie was pretty good
☆ 今日は天気が良い ⇨ The weather is good today
☆ 彼女は良い子だ ⇨ She’s a good kid
☆ こんなもの貰っても良い迷惑だ ⇨ It is a good trouble, very awkward, to receive a gift like this (☛ An ironic use)
☆ 皆の前で失敗して良い笑い者になってしまった ⇨ I failed in front of everybody, and became a good jester, the butt of a joke (☛ An ironic use)
☆ 全て上手く行って本当に良かった ⇨ It is really great that everything went well (☛ Note that unlike in English, it is always in the past tense as 良かった)
☆ 気に入ってくれた良かった ⇨ It is great that you liked it (☛ Note that unlike in English, it is always in the past tense as 良かった)
良い [(1)いい] [良くない] meaning: good rank: 1
☆ 一人で考え込むのは良くない (よくない) ⇨ It’s not good to blood by yourself
☆ 長時間座っているのは健康に良くない (よくない) ⇨ Sitting long hours is not good for your health
良い [(1)いい] meaning: OK rank: 1
☆ これ食べても良い? ⇨ Is it OK if I eat this?
☆ 質問しても良いですか? ⇨ Is it OK if I ask you a question?
良い [(1)よい] [liter] meaning: good rank: 1
☆ 古き良き時代 ⇨ Good old days
☆ 良い子の皆さん今日は ⇨ Hello, you good kids! (☛ よい is the formal pronunciation but usaully pronounced いい in conversation )
良い [(1)いい] [良い年] [coll] meaning: old rank: 2
☆ 良い年していつまでそんな格好してるんだ ⇨ How old do you have to be to stop wearing something like that? (☛ Old enough or too old to do something)
More examples:
- それは医者に見てもらった方が良い ⇨ You should have a doctor look at that
- 何処でも行きたい所に行けば良い ⇨ You can go anywhere you want
- 成り行き任せが良い時もある ⇨ There are cases where it is better to go with the flow without fighting
- 高価なものが良いとは一概に言えない ⇨ You can’t generalize that expensive things are good
- この辺は交通の便が良い ⇨ This area has an easy access to transportations
- あの子はもう善悪の区別が付いて良い年だ ⇨ The kid is old enough to know the difference between good and bad
- 靴をいくつも試したが良いのが見つからなかった ⇨ I tried many shoes but couldn’t find a good pair
- 彼女はいかにも育ちが良い感じがする ⇨ It definitely feels she had a good upbringing
- 大丈夫?横になったほうが良いんじゃない? ⇨ Are you OK? Maybe you should lie down
- そうしたければそうすれば良い ⇨ If want to do so, then go ahead and do so
- それが良いか悪いかは一言では言えない ⇨ You cannot say in a single sentence if it is right or wrong
- 良い事を思いついた ⇨ I came up with a good idea
- 彼の議論は良い点を突いている ⇨ His argument is hitting a very good point
- 伝統的な日本建築には風情があって良い ⇨ The traditional Japanese building is fantastic with a special feel
- 彼女は頭が良い上に美人で背が高く、いつも溌剌として見える ⇨ She is not just smart but pretty and tall, and always looks active, energetic