Search Japanese words/phrases

   
 *You can search from either Japanese headwords or English keywords


► 成句
  [(2)した]  [舌を巻く]    meaning:  impress  rank: 3
☆ 彼女見事包丁さばきには舌をいた ⇨ I rolled my tongue, was quite impressed, by the deftness of the way she uses kitchen knives

  [(2)した]  [舌を鳴らす]    meaning:  annoy  rank: 4
☆ をしかめて舌をらした ⇨ He grimaced and sucked his teeth

► 名詞
  [(2)した]    meaning:  tongue  rank: 1
☆ 舌を噛んでしまってい ⇨ I bit my tongue and it hurts  (☛ 舌を噛む does NOT have the idiomatic meaning of English “bite one’s tongue”)


More examples:
  • 復讐機会を舌舐めずりして待っている ⇨ He is licking his chops for an opportunity for revenge
  • は舌を絡み合わせた ⇨ They tangled their tongues (in a kiss)
  • は舌がえていて非常にうるさい ⇨ His tongue is fat, used to good food, so he is very fussy about food
  • 酔うと舌がらなくなる ⇨ When you get drunk your tongue won’t work well, your speech gets slurred
  • 医者が舌をせと言った ⇨ The doctor told me to stick my tongue out
  • 自分の舌を噛んじゃった ⇨ I bit my own tongue
  • 舌の表面がざらついて不快だ ⇨ The surface of my tongue feels rough and uncomfortable
  • 自然の筆舌にくししさ (だいしぜん) ⇨ The indescribable beauty of the mother nature
  • 私達現地物料理に舌鼓を打った ⇨ We beat our tongue drums for, greatly enjoyed, the famous local dishes
  • 舌がもつれた ⇨ My tongue got tied (and I wasn’t able to speak clearly)
  • 滑舌の俳優 ⇨ An actor whose speech is not very articulate
  • が舌の口内炎たってい ⇨ It hurts when a tooth touches the canker sore on the tongue
  • は二舌だから信用出来ない ⇨ He is two-tongued, two-faced, so you cannot trust
  • をしかめて舌打ちをした ⇨ He grimaced and sucked his teeth
  • は猫舌でめない ⇨ I have a cat tongue and can’t drink hot drinks