► 成句
舌 [(2)した] [舌を巻く] meaning: impress rank: 3
☆ 彼女の見事な包丁さばきには舌を巻いた ⇨ I rolled my tongue, was quite impressed, by the deftness of the way she uses kitchen knives
舌 [(2)した] [舌を鳴らす] meaning: annoy rank: 4
☆ 彼は顔をしかめて舌を鳴らした ⇨ He grimaced and sucked his teeth
► 名詞
舌 [(2)した] meaning: tongue rank: 1
☆ 舌を噛んでしまって痛い ⇨ I bit my tongue and it hurts (☛ 舌を噛む does NOT have the idiomatic meaning of English “bite one’s tongue”)
More examples:
- 彼は復讐の機会を舌舐めずりして待っている ⇨ He is licking his chops for an opportunity for revenge
- 二人は舌を絡み合わせた ⇨ They tangled their tongues (in a kiss)
- 彼は舌が肥えていて食べ物に非常にうるさい ⇨ His tongue is fat, used to good food, so he is very fussy about food
- 酔うと舌が回らなくなる ⇨ When you get drunk your tongue won’t work well, your speech gets slurred
- 医者が舌を出せと言った ⇨ The doctor told me to stick my tongue out
- 自分の舌を噛んじゃった ⇨ I bit my own tongue
- 舌の表面がざらついて不快だ ⇨ The surface of my tongue feels rough and uncomfortable
- 大自然の筆舌に尽くし難い美しさ (だいしぜん) ⇨ The indescribable beauty of the mother nature
- 私達は現地の名物料理に舌鼓を打った ⇨ We beat our tongue drums for, greatly enjoyed, the famous local dishes
- 舌がもつれた ⇨ My tongue got tied (and I wasn’t able to speak clearly)
- 滑舌の悪い俳優 ⇨ An actor whose speech is not very articulate
- 歯が舌の口内炎に当たって痛い ⇨ It hurts when a tooth touches the canker sore on the tongue
- 彼は二枚舌だから信用出来ない ⇨ He is two-tongued, two-faced, so you cannot trust
- 彼は顔をしかめて舌打ちをした ⇨ He grimaced and sucked his teeth
- 私は猫舌で熱い物が飲めない ⇨ I have a cat tongue and can’t drink hot drinks