► 成句
致します [(4)いたします] [致す+ます] [polite] meaning: do rank: 1
☆ お先に失礼致します ⇨ I leave before you. Please allow me to leave before you do
☆ お詫び致します ⇨ I apologize
☆ 手を触れないよう御願い致します ⇨ I implore you not to touch. Please do not touch
致します [(4)いたします] [致す+ます] [polite] meaning: do for somebody rank: 1
☆ 使い方を御説明致します ⇨ I will explain to you how to use it
☆ 商品が入荷したら御連絡致します ⇨ I will let you know when the item becomes available
More examples:
- このテレビ番組は御覧の各社の提供でお送り致します ⇨ This TV program is sponsored by the companies you are seeing now
- 皆様益々御健勝のことと拝察致します ⇨ I’ve understood that everybody is doing well
- A: どうぞお上がり下さい。B: では御邪魔致します ⇨ A: Please come inside (the house). B: Then allow me to disturb you
- 提案の内容を御説明致します ⇨ I’m going to explain the contents of my proposal
- 大した事は出来ませんが、何時でもお助け致します ⇨ I will help you any time, although I don’t have the capacity to do much
- 仰せの通りに致します ⇨ I will do as you say, order
- 御手柔らかに御願い致します (おてやわらかに) ⇨ Please handle me with soft hands, go easy on me
- 失礼致します ⇨ Goodbye
- 30日以内に返品されれば全額払い戻し致します ⇨ We will refund the entire money if you return the item within 30 days
- 列車は間も無く発車致します ⇨ The train will depart very soon
- 冒頭で総説した後、それぞれについて詳説致します ⇨ In the opening I summarize the major points, and then expand in details later
- では明日また御伺い致します ⇨ Then I will come visit again tomorrow
- 詳細は別途御連絡致します ⇨ I will let you know about the details separately, later
- 年頭の御挨拶を致します ⇨ Here is my new year greeting
- 及ばずながらお助け致します ⇨ I will help you, even though I may not be able to do much