► 成句
致します [(4)いたします] [致す+ます] [polite] meaning: do rank: 1
☆ お先に失礼致します ⇨ I leave before you. Please allow me to leave before you do
☆ お詫び致します ⇨ I apologize
☆ 手を触れないよう御願い致します ⇨ I implore you not to touch. Please do not touch
致します [(4)いたします] [致す+ます] [polite] meaning: do for somebody rank: 1
☆ 使い方を御説明致します ⇨ I will explain to you how to use it
☆ 商品が入荷したら御連絡致します ⇨ I will let you know when the item becomes available
More examples:
- 仰せの通りに致します ⇨ I will do as you say, order
- 列車は間も無く発車致します ⇨ The train will depart very soon
- どうか御願い致します ⇨ Please, I beg you
- 何卒宜しく御願い致します ⇨ Please I implore you
- 明日御社に御伺い致します ⇨ I will visit your company tomorrow
- では明日また御伺い致します ⇨ Then I will come visit again tomorrow
- 冒頭で総説した後、それぞれについて詳説致します ⇨ In the opening I summarize the major points, and then expand in details later
- お詫び致します ⇨ I offer my apology, I apologize
- 静粛に御願い致します ⇨ Please be quiet
- 詳細は追って御連絡致します ⇨ We will let you know the details later
- 後日また御連絡致します ⇨ I will get in touch with you later, some other day
- 詳細は別途御連絡致します ⇨ I will let you know about the details separately, later
- 取り急ぎ用件のみ御連絡致します ⇨ I quickly let you know about the deal (without pleasantries)
- 本日六時にて閉店致します ⇨ The store will be closed at 6 this evening
- 大した事は出来ませんが、何時でもお助け致します ⇨ I will help you any time, although I don’t have the capacity to do much