► 成句
致します [(4)いたします] [致す+ます] [polite] meaning: do rank: 1
☆ お先に失礼致します ⇨ I leave before you. Please allow me to leave before you do
☆ お詫び致します ⇨ I apologize
☆ 手を触れないよう御願い致します ⇨ I implore you not to touch. Please do not touch
致します [(4)いたします] [致す+ます] [polite] meaning: do for somebody rank: 1
☆ 使い方を御説明致します ⇨ I will explain to you how to use it
☆ 商品が入荷したら御連絡致します ⇨ I will let you know when the item becomes available
More examples:
- その件については追って御連絡致します ⇨ Regarding that case, I will let you know shortly
- 差額はお返し致します ⇨ We will refund the difference
- また何れ御伺い致します ⇨ I will visit you again soon
- 取り急ぎ用件のみ御連絡致します ⇨ I quickly let you know about the deal (without pleasantries)
- 大した事は出来ませんが、何時でもお助け致します ⇨ I will help you any time, although I don’t have the capacity to do much
- お詫び致します ⇨ I offer my apology, I apologize
- 有り難く頂戴致します ⇨ I would gratefully receive (your gift)
- 御来場に際してはマスクの着用を御願い致します ⇨ When visiting our venue, please wear a mask
- どうか御願い致します ⇨ Please, I beg you
- 只今お持ち致します ⇨ I will bring it to you right away
- また改めて御伺い致します ⇨ I will come visit you again
- 本日六時にて閉店致します ⇨ The store will be closed at 6 this evening
- 不良品は無償で交換致します ⇨ We will exchange defective items for free
- 送料は実費を申し受け致します ⇨ We (charge and) receive from you the actual cost for the shipping
- 有難く頂戴致します ⇨ I would gratefully receive (what you are giving me)