► 名詞
自由 [(2)じゆう] [自由が利く] meaning: control rank: 1
☆ 彼は事故で右手の自由が利かなくなった ⇨ He lost control of his right hand by an accident
自由 [(2)じゆう] meaning: free rank: 1
☆ 自由のない社会で生きる意味はない ⇨ There is no point in living in society where there is no freedom
☆ 自由経済 ⇨ Free economy
☆ 言論の自由 ⇨ Freedom of speech
► 形容動詞
自由 [(2)じゆう] meaning: free rank: 1
☆ どうぞ御自由に ⇨ Please do as you wish
☆ 御自由にお召し上がり下さい ⇨ Please eat freely, take as much as you’d like. Please help yourself
☆ 自由な動きを妨げない服 ⇨ Clothes that won’t restrict free movements
More examples:
- 大空を自由に飛んでみたい ⇨ I wish I could freely fly the big sky
 - 皆自由に意見を言って下さい ⇨ Everybody please express your opinions freely
 - 連中は表現の自由をバカの一つ覚えのように繰り返す ⇨ They repeat “freedom of expression” as if that is the only phrase they know
 - 言論の自由 ⇨ Freedom of speech
 - 夏休みの自由工作 ⇨ School science projects during summer vacation
 - 交通が不自由な地域 ⇨ The area where transportation is not convenient, easily available
 - 彼は伝統に縛られて自由な発想が出来ない ⇨ He is bound by tradition and cannot think freely
 - 子供達が自由に学べる、そうした環境を整えることが必要だ ⇨ It is important to set up such an environment where children can learn freely
 - 政府はテロの防止を口実に言論の自由を制限した ⇨ The government restricted the freedom of speech on the pretext of preventing terrorism
 - 子供はある程度自由にさせることが必要だ ⇨ It is necessary to let children do what they want to some degree
 - 多くの米国人は自由の意味を履き違えている ⇨ Many Americans misunderstand the meaning of freedom
 - 御自由にして頂いて結構です ⇨ You can do as you wish
 - 彼は自由と無責任を取り違えている ⇨ He mistakes freedom for irresponsibility
 - 自由に発言出来ない気詰まりな雰囲気 ⇨ An awkward atmosphere where you cannot speak freely
 - もう彼も子供じゃあるまいし、自由にさせるべきじゃ? ⇨ It’s not like he’s still a child, so shouldn’t you let him do what he wants?