► 成句
腹 [(2)はら] [腹が立つ] [coll] meaning: angry rank: 1
☆ 無責任な同僚に腹が立ってしょうがない ⇨ My irresponsible coworker makes my blood boil
腹 [(2)はら] [腹を立てる] [coll] meaning: angry rank: 1
☆ 彼女は無視されて腹を立てた ⇨ She was ignored and got angry
腹 [(2)はら] [腹を決める] [coll] [peer] [男] meaning: decide rank: 2
☆ いい加減に腹を決めたらどうだ? ⇨ Why don’t you make up your mind already?
腹 [(2)はら] [腹の底] [男] meaning: mind rank: 2
☆ あいつが腹の底でどう思っているのかは分からない ⇨ I don’t really know what he thinks deep down
腹 [(2)はら] [腹を割る] [coll] [peer] [男] meaning: sincere rank: 3
☆ 腹を割って話そう ⇨ Let’s discuss man to man, spilling guts
腹 [(2)はら] [腹に据えかねる] meaning: tolerate rank: 3
☆ 彼は従業員の度重なる無断欠勤に腹を据えかねて解雇した ⇨ He finally had enough of his employee’s AWOL and fired him (☛ Usually having enough after repeated issues)
► 名詞
腹 [(2)はら] [男] meaning: stomach rank: 1
☆ どうも腹の調子がおかしい ⇨ My stomach is not doing well
☆ 彼は腹が出ている ⇨ He’s got a beer gut
腹 [(2)はら] [男] meaning: mind rank: 2
☆ あいつがどういう腹なのかは分からない ⇨ I don’t really know what is his intention
☆ 彼は腹の中では良い気分ではない ⇨ He is not really happy deep down
More examples:
- 彼は太鼓腹をしている ⇨ He’s got a beer gut
- 彼は腹が出ている ⇨ His stomach is sticking out. He has a beer gut
- 彼は振られた腹いせにその女性に嫌がらせをした ⇨ He harassed the woman out of spite that she had rejected him earlier
- 彼の手抜きのせいでこんなことになって何とも腹立たしい ⇨ It is extremely annoying that we are in this hole because he cut corners
- 寿司を一杯食べて満腹した ⇨ I had a lot of sushi and am fully satiated
- 彼は狩った鹿の腹を切り裂いた ⇨ He cut up the stomach of the deer he hunted
- 脇腹が痛い ⇨ I got a pain in my flank
- 私のお腹に宿った新しい命 ⇨ The new life that came to live in my belly
- お腹に肉がついてしまった ⇨ I’ve gained some fat on my stomach
- どうもお腹が気持ち悪い ⇨ My stomach doesn’t feel great
- ここの所お腹の調子がどうも良くない ⇨ Recently my stomach is not quite right
- 彼は公金を使って私腹を肥やしていた ⇨ He was lining his own pocket using public money
- 彼女は彼の脇腹をつついた ⇨ She poked him in the rib
- 食べ過ぎてお腹がもたれた ⇨ I ate too much, overate and had stomach discomfort
- 彼のせり出した腹 ⇨ His protruding belly