► 成句
脛 [(2)すね] [親の脛を齧る] meaning: depend rank: 2
☆ 彼は未だ親の脛をかじっている ⇨ He is still living off his parents (☛ Literally means to “chew on parent’s shins”)
► 名詞
脛 [(2)すね] meaning: shin rank: 2
☆ 脛にボールが当たった ⇨ A ball hit my shin
More examples:
- 私は脛を鉄パイプに強か打った ⇨ I hit my shin against a steel pipe really hard
- 脹脛が痙攣した ⇨ My calf spasmed
- 脹脛を肉離れした ⇨ I suffered a calf muscle strain
- 寝ている間に脹脛が攣った ⇨ I got a charley horse, calf cramp, while I was sleeping
- 脛は弁慶の泣き所と言われる (なきどころ) ⇨ The shin is called the weakness of Benkei. Getting hit in the shin will make even Benkei cry
- 脹脛が攣った ⇨ My calf cramped
- 親の脛をかじるのはもう卒業だ ⇨ I graduated from, stopped, living off my parents