► 名詞
者 [(2)もの] [liter] meaning: person rank: 2
☆ 彼に逆らう者は誰もいない ⇨ There is no one who rebels against him
☆ 持てる者と持たざる者 ⇨ Those who have and those who don’t. The haves and the have-nots
☆ 最近の若い者 ⇨ Young people these days (☛ Sounds a little old-fashioned)
☆ 村の者は全員知っている ⇨ I know all the villagers, everybody in the village (☛ Sounds a little old-fashioned)
► 接尾辞
者 [しゃ] meaning: person rank: 1
☆ 企業の管理者のための教育ビデオ ⇨ An educational video for corporate managers (☛ There is no clear rule for when to use 者 instead of 人(にん))
☆ 彼がこの車の主任設計者だ ⇨ He is the chief designer of this car (☛ There is no clear rule for when to use 者 instead of 人(にん))
More examples:
- 医者で散々待たされたが、実際の診察は一分だけだった ⇨ The doctor had me wait for a terribly long time, and then he just saw me for one minute
- 明日歯医者に行かなくてはいけない ⇨ I have to go to the dentist tomorrow
- 医者は人の命を預かっている ⇨ Doctors are entrusted with someone’s life
- 彼女は世界記録保持者だ ⇨ She is the current holder of the world record
- 何者かが宝石を盗んだ ⇨ Someone stole the jewelry
- 彼は口は達者だが行動が伴わない ⇨ He talks eloquently but with no actions
- 犯人は被害者の許しを請うた ⇨ The perpetrator begged for the victim’s forgiveness
- 彼は目撃者を口封じのために殺した ⇨ He killed the witness to silence him
- 両者にこれと言う違いは無い ⇨ There is no difference worth mentioning between the two
- 専門の医者に相談すべきだ ⇨ You should consult a specialist doctor
- 彼等は参加者を限定している ⇨ They are limiting the participants
- 彼は指導者として適格でない ⇨ He is not qualified to be a leader
- この本は作者不詳だ ⇨ It is not clear who is the author of this book
- 医者は傷を縫った ⇨ The doctor stitched up the wound
- 彼は両者の間の紛争を調停した ⇨ He arbitrated a dispute between the two parties