► 名詞
罰 [(1)ばつ] meaning: punish rank: 2
☆ 罰にお小遣いを減らされた ⇨ My allowance was reduced as a punishment (☛ Personal-level punishments)
罰 [(2)ばち] [罰が当たる] [coll] meaning: punish rank: 3
☆ そんなことするバチが当たるよ ⇨ There’s gonna be a divine retribution if you do something like that (☛ Divine punishments)
More examples:
- 憲法は法によらずに処罰されないことを定めている ⇨ The constitution stipulates that you won’t be punished without legal grounds
- 彼は速度違反で罰金を科された ⇨ He was fined for speeding
- 誰も法に拠らない処罰は受けない ⇨ Nobody receives punishments not based on the laws
- 法律に基づいた処罰 ⇨ Punishments based on the law
- 罰の軽重は罪の軽重に比例する ⇨ The severity of punishment will be proportionate to the severity of crime
- 彼は罰として鞭で打たれた ⇨ He was whipped as a punishment
- 高校生の探偵が腐敗した大人を小気味良く罰するドラマ ⇨ A drama where a highschooler detective punish corrupted adults in very satisfying manners
- 正直に間違いを認めた私だけが罰せられて馬鹿みたいだ ⇨ I feel stupid to be the only one to get punished for admitting a mistake honestly
- あいつは天罰が当たった ⇨ He got a divine retribution
- 刑罰法規不遡及の原則 ⇨ The principle of no retroactive application of criminal laws
- 彼の喧嘩の相手は全く罰せられなかった ⇨ His counterpart in the fight was not punished at all
- 彼は駐車違反で罰金を食らった ⇨ He received a fine for illegal parking
- 明確な罰則は規定されていない ⇨ Rules regarding punishments are not clearly stipulated
- 国民は正当な法手続き無しに罰せられない ⇨ The citizens won’t be punished without due process of law
- ドーピング違反選手の処罰が決定された ⇨ The punishment for the doping violator has been decided