► 名詞
纏め [まとめ] meaning: arrange rank: 2
☆ 彼は党内の纏め役だ ⇨ He is the coordinator within the party
纏め [まとめ] meaning: combine rank: 2
☆ 彼女は纏め髪が似合う (まとめがみ) ⇨ She looks good with tied hair
纏め [まとめ] [纏め買い] meaning: combine rank: 2
☆ 歯ブラシが安かったので纏め買いした (まとめがい) ⇨ Toothbrushes were on sale so I bought in bulk
纏め [まとめ] meaning: summary rank: 2
☆ この辺で纏めをしよう ⇨ Let’s summarize things here
☆ 要点の纏め ⇨ The summary of the important points
More examples:
- 彼には人を纏める力が無い ⇨ He lacks the ability to unite people
- 彼は新聞紙を紐で縛って纏めた ⇨ He bundled up newspapers with a cord
- 彼女は髪を束にして纏めた ⇨ She bundled her hair
- 彼女は荷物を手早く纏めた ⇨ She packed her stuff quickly
- 皆の意見を纏めるのは大変だった ⇨ It was a lot of work to put everybody’s opinions together, make everybody agree
- 性質の違う問題を一纏めにすることは出来ない ⇨ You cannot treat problems of different natures together as one
- 時間が殆ど無いことに気付いて彼女は慌てて荷物を纏めた ⇨ She packed her stuff frantically when she realized there was not much time left
- 委員会は教育制度改革案を取り纏めた ⇨ The committee has put together a plan for the educational system restructuring
- 彼等は慌ただしく荷物を纏めてホテルを出発した ⇨ They hurriedly packed their stuff and left the hotel
- 新しい台所用品を纏めて買った ⇨ I bought new kitchen utensils all at once
- 彼は党内の取り纏め役だ ⇨ He is the coordinator within the party
- 彼は新提案を纏めた ⇨ He has put together a new proposal
- 彼女は服を色ごとに纏めた ⇨ She grouped together her clothes by color
- 全ての料金は纏めて払うつもりだ ⇨ I am going to pay all the fees in one lump-sum payment
- 彼女は髪を後ろで纏めた ⇨ She tied her hair in the back