► 成句
線 [(1)せん] [良い線を行く] [coll] meaning: good rank: 3
☆ 彼女はなかなかいい線行っている ⇨ She is kind of good looking
☆ 彼等の音楽はいい線行っている ⇨ Their music is pretty good
► 名詞
線 [(1)せん] meaning: line rank: 1
☆ この線より先に進まないように ⇨ Don’t go beyond this line
☆ 彼は紙に線を描いた ⇨ He drew a line on the paper
線 [(1)せん] [線が太い] meaning: personality rank: 3
☆ 彼は線が太くて多少の事ではへこたれない ⇨ He’s pretty tough and a little adversity won’t deter him
線 [(1)せん] [線が細い] meaning: personality rank: 3
☆ 彼は線が細くて頼りない感じがする ⇨ He feels a little too delicate and not very dependable (☛ Usually negative, as lacking mental toughness)
More examples:
- 三味線のお稽古 ⇨ Shamisen lessons
- チームの戦績は毎年下降線を辿っている ⇨ The win-loss results, records, of the team have been on a downward trend every year
- 新幹線の延長が計画されている ⇨ The extensions of Shinkansen have been planned
- ここから東京方面に行くには新幹線が早い ⇨ Shinkansen is faster if you are heading to Tokyo or its surrounding areas from here
- 線路上に止まるな ⇨ Don’t stop on railways
- 敵は彼等の防衛線をいとも簡単に突破した ⇨ The enemy broke through their defense line very easily
- 有線放送 ⇨ Cable televisions, radios
- 最後の直線で四走者が並んだ ⇨ The four runners are side by side on the final straight
- 彼は配線工事中に感電して軽い火傷を負った ⇨ He received electrical shock during wiring work and suffered a minor burn
- 最前線では苦戦が続いている ⇨ A struggle has been continuing at the front line
- 僕は彼女の冷たい視線を感じた ⇨ I felt cold stares from her
- 彼は政界の第一線から退くことを表明した ⇨ He announced that he would step back from the forefront of the political world
- 東京行きの列車は五番線で発着する ⇨ The train to Tokyo arrives and departs at the platform No 5
- 紫外線を当てて固める接着剤 ⇨ An adhesive that you cure by exposing to UV
- 流行の最前線を行くファッション ⇨ The fashion at the forefront of popularity