Search Japanese words/phrases

   
 *You can search from either Japanese headwords or English keywords


► 名詞
  [(1)きん]  [tech]    meaning:  muscle  rank: 2
☆ 大胸筋 ⇨ Pectoral muscles
☆ 筋萎縮 ⇨ Muscle atrophy

  [(1)すじ]    meaning:  along  rank: 2
☆ 街道筋 ⇨ 

  [(1)すじ]  [筋が通る]    meaning:  logic  rank: 2
☆ あなたの言っているは筋がらない ⇨ The thread of what you’re saying is not connected. Your story doesn’t add up

  [(1)すじ]  [筋を違える]  [coll]    meaning:  muscle  rank: 2
☆ ているの筋をえてしまった ⇨ I sprained my neck muscle while I was sleeping  (☛ A specific, isolated, muscle)

  [(1)すじ]    meaning:  story  rank: 2
☆ の筋がからなくなった ⇨ I can’t follow the storyline, the flow of the story

  [(1)すじ]    meaning:  streak  rank: 2
☆ 液晶画面に筋が入ってしまった ⇨ A streak got into the LCD

  [(1)すじ]    meaning:  origin  rank: 3
☆ しい筋の情報 ⇨ Information from a dubious source

  [(1)すじ]  [消息筋]    meaning:  origin  rank: 3
☆ 消息筋によると辞任するとのことだ ⇨ According to the sources, he is expected to resign

  [(1)すじ]  [筋が良い]    meaning:  talent  rank: 4
☆ 彼女テニスめてヶ月だが筋がいので相当上達した ⇨ She has been play tennis only for a few months but she has the talent and is already pretty good  (☛ Usually talents for sports or art)


More examples:
  • 背筋に寒気走った ⇨ A chill ran down my spine
  • 筋肉は使わないとえる ⇨ Muscles will weaken when not used
  • 毎日腹筋を百やる ⇨ He does 100 situps every day
  • 消息筋によると交渉破綻したらしい ⇨ According to the source close to the situation, the negotiation broke down
  • ゴリラの筋肉は人間の筋肉よりかにい ⇨ Gorilla’s muscles are a lot stronger than those of human’s
  • 今売れ筋の商品 ⇨ A currently best-selling, high-demand, product
  • ラーメン作り一筋で50やってきた ⇨ He has been making ramen only for 50 years
  • までの道筋はこの通りです ⇨ Here is the route, how to get to, the station
  • 運動サボっていたら筋肉が落ちた ⇨ I wasn’t working out and I lost some muscles
  • 彼女前髪を何筋からしている ⇨ She has a few strand of bangs hanging
  • 社会えるというのは一筋縄ではかない ⇨ Changing the society is not easy, there is no simple solution
  • 筋肉を解すための運動 ⇨ An exercise to loosen up muscles
  • 筋肉が完全弛緩している ⇨ The muscle is completely relaxed
  • は筋肉ムキムキだ ⇨ He’s bulging with muscles
  • 背筋を真っ直ぐにばしなさい ⇨ Straighten up your back