Search Japanese words/phrases

   
 *You can search from either Japanese headwords or English keywords


► 副助詞
  [(1)など]  [liter]    meaning:  and so on  rank: 1
☆ この週末の掃除等をした ⇨ This weekend I cleaned up my house among other things
☆ い等と言っ仕事をしない ⇨ He doesn’t work saying he has a headache or whatever

  [(1)など]  [liter]    meaning:  example  rank: 1
☆ バロック音楽作曲家代表としてバッハヘンデル等がげられる ⇨ The key composers of Baroque music include Bach, Handel and so on

  [(1)など]  [liter]    meaning:  dismissal  rank: 2
☆ おけなど必要無い ⇨ I don’t need your help
☆ そんななどどうでもいい ⇨ I can’t care less about such things
☆ てを三完了するなど到底不可能だ ⇨ It is absolutely impossible to complete everything in 3 days
☆ 心配などしていない ⇨ I’m not worried at all

  [(1)など]  [liter]    meaning:  how about  rank: 2
☆ ワイン等如何でしょう? ⇨ Would you like something like wine? How about some wine?

► 接尾辞
  [ら]  [coll]    meaning:  plural  rank: 2
☆ あいつ等何やってんだ? ⇨ What the hell are they doing?  (☛ Human plural suffix)
☆ 我等は地球住民だ ⇨ We are inhabitants of Earth  (☛ Human plural suffix)

  [(1)とう]    meaning:  position  rank: 3
☆ 競走で一等になった ⇨ He finished first in the race
☆ はくじで三等にたった ⇨ I won the third prize in the raffle  (☛ Prizes are always 等)


More examples:
  • 彼等は製品開発のために試行錯誤繰返した ⇨ They repeated trial and error process in order to develop the new product
  • 彼等は国家吹奏した ⇨ They played the national anthem
  • 彼等は病気感染源調べている ⇨ They are investigating the source of the contagion
  • 彼等は訴訟示談解決した ⇨ They settled the lawsuit out of court
  • 彼等は不利予想して勝った ⇨ They won despite the unfavorable prediction, against the odds
  • 彼等は試合開始直後に四れて主導権握った ⇨ They grasped the control of the game by scoring 4 runs right after the game had started
  • 彼等はましい生活営んでいる ⇨ They are living a modest life
  • 彼等はての部品自製している ⇨ They produce all the parts themselves
  • 彼等は捕虜拷問してかせた ⇨ They tortured the POW and made him talk
  • 不平等な取扱い ⇨ An unequal treatment
  • 彼等は交渉めに失敗した ⇨ They failed to close the negotiation
  • 彼等は泥沼踏み入れてしまった ⇨ They have had their feet stepped into a quagmire
  • 彼等は捕虜見捨てた ⇨ They abandoned their own POW’s
  • 彼等は冗談ばし合った ⇨ They cracked jokes in all directions
  • 彼等は暗号使っ通信した ⇨ They communicated using coded languages