► 副助詞
等 [(1)など] [liter] meaning: and so on rank: 1
☆ この週末は家の掃除等をした ⇨ This weekend I cleaned up my house among other things
☆ 彼は頭が痛い等と言って仕事をしない ⇨ He doesn’t work saying he has a headache or whatever
等 [(1)など] [liter] meaning: example rank: 1
☆ バロック音楽の作曲家の代表としてバッハ、ヘンデル等が挙げられる ⇨ The key composers of Baroque music include Bach, Handel and so on
等 [(1)など] [liter] meaning: dismissal rank: 2
☆ お前の助けなど必要無い ⇨ I don’t need your help
☆ そんな事などどうでもいい ⇨ I can’t care less about such things
☆ 全てを三日で完了する事など到底不可能だ ⇨ It is absolutely impossible to complete everything in 3 days
☆ 心配などしていない ⇨ I’m not worried at all
等 [(1)など] [liter] meaning: how about rank: 2
☆ ワイン等如何でしょう? ⇨ Would you like something like wine? How about some wine?
► 接尾辞
等 [ら] [coll] meaning: plural rank: 2
☆ あいつ等何やってんだ? ⇨ What the hell are they doing? (☛ Human plural suffix)
☆ 我等は地球の住民だ ⇨ We are inhabitants of Earth (☛ Human plural suffix)
等 [(1)とう] meaning: position rank: 3
☆ 彼は競走で一等になった ⇨ He finished first in the race
☆ 私はくじで三等に当たった ⇨ I won the third prize in the raffle (☛ Prizes are always 等)
More examples:
- 私は彼等の本音を漏れ聞いた ⇨ I happened to hear their true feelings
- 彼等は養子縁組した ⇨ They officially become an adopter and adoptee
- 彼等は又も決勝で破れた ⇨ They lost again in the final
- マスコミは彼等の離婚のことを書き立てた ⇨ Media wrote on and on about their divorce
- 彼等は奇策で相手に一泡吹かせた ⇨ They used a trick play and stunned the opponent
- 彼等は取った魚を港で即売する ⇨ They sell the fish they caught immediately at the port
- 彼等は全ての部品を自製している ⇨ They produce all the parts themselves
- 彼等は政府転覆を画策している ⇨ They are scheming to overthrow the government
- 彼等は在庫を売り捌くのに苦労している ⇨ They are struggling to sell off the remaining stock
- 彼等の認識は余りにも甘い ⇨ Their understanding is way too naive
- 彼等兄弟は戦争で離れ離れになった ⇨ The siblings were torn apart by the war
- 彼等は初号機を試作した ⇨ They built a first prototype
- 彼等は麻薬を密輸していた ⇨ They were smuggling drugs
- 彼等は長年同じ道場で切磋琢磨してきた ⇨ They have been competing and improving each other at the same training center for years
- 80点取れれば上等だ ⇨ It is very respectable if you score 80