► 名詞
端 [(2)はし] meaning: edge rank: 1
☆ 机の端から本が落ちた ⇨ A book fell from the edge of a desk
端 [(2)はし] meaning: end rank: 1
☆ 彼は棒の端を掴んだ ⇨ He gripped the end of the stick (☛ The end of a linear object)
端 [(2)はし] meaning: side rank: 1
☆ 彼は車を道の端に停めた ⇨ He parked his car at the side of the road
端 [(1)たん] [端を発する] [liter] meaning: origin rank: 3
☆ 現在のアフリカの戦争の殆どは欧州人の植民地支配に端を発する ⇨ Most of the ongoing wars in Africa have their origins in the colonialism by Europeans (☛ Usually a problem)
端 [(2)はし] meaning: after rank: 4
☆ 彼は嘘はつかないと言った端から嘘をついている ⇨ He lies right after he said he wouldn’t lie
端 [(1)はな] [端から] meaning: start rank: 4
☆ 彼には借りた金を返すつもりなど端から無かった ⇨ From the start he had no intention of paying back the money he borrowed
More examples:
- 彼は政界の異端児と呼ばれている ⇨ He is called a maverick, non-conformist, in the political world
 - 彼はベンチの端っこに座っていた ⇨ He was sitting at the very end of a bench
 - 準備は万端だ ⇨ The preparation is complete and thorough
 - 彼等は試合の初っ端に得点を許した ⇨ They allowed a score at the very beginning of the game
 - 敵の出端を挫くことが大切だ ⇨ It is important to hit the enemy hard at the start (so that they can’t get going)
 - バブル崩壊の反動で投資が極端に減った ⇨ As a reaction to the bubble economy crash, the investment dramatically decreased
 - 今止めたら中途半端になる ⇨ If we stop now, things will be incomplete, left hanging
 - 近所のおばさん達が井戸端会議を開いている ⇨ Older women in the neighborhood are getting together and gossiping
 - 政治は極端から極端に走る傾向に有る ⇨ Politics tend to go from one extreme to the other
 - 事件の発端は十年前に遡る ⇨ The origin of the incident goes 10 years back
 - 稚内市は日本の最北端に位置している ⇨ The city of Wakkanai is located at the northernmost of Japan
 - 最先端技術を結集して開発された戦闘機 ⇨ A fighter jet develop with every state-of-the-art technologies put together
 - 仕事をやり終えた途端、緊張が切れてどっと疲れが出た ⇨ When I got the work done, the tension broke and I was overcome with fatigue
 - 御前も武士の端くれならそれらしく戦え ⇨ If you are purportedly an warrior, then fight like one
 - 針の先端 ⇨ The tip of a needle