► 名詞
突き [(2)つき] meaning: push rank: 3
☆ 彼は突きを食らって後ろに倒れた ⇨ He took a hard shove and fell backward
More examples:
- 誰かが彼を後ろから突き飛ばした ⇨ Someone shoved him hard from behind
- 捜査は壁に突き当たった ⇨ The investigation hit the wall
- 御手洗いは真っ直ぐ行って突き当りを右に行った所です ⇨ To get to the restroom, go straight and turn right at the end
- 彼等は事故の原因を遂に突き止めた ⇨ They finally pinpointed the cause of the accident
- 車はガードレールを突き破って崖を落ちた ⇨ The car crashed through guardrails and fell over the cliff
- 彼は我慢の限界に達して息子を突き放した ⇨ He reached the limit of patience and pushed his son away, severed the relationship
- 外国人は料亭で突き出しが出されて戸惑うことがある ⇨ Foreigners often get confused when appetizers are served in Japanese restaurants (which they didn’t order)
- 彼等は目標に向かって突き進んでいる ⇨ They’re advancing toward their goal at full speed
- ジダンは頭突きをして退場になった ⇨ Zidane was ejected from the game for headbutting
- 彼は腹が突き出ている ⇨ His fat belly is sticking out
- 矢が木に突き刺さっていた ⇨ An arrow was left stuck on a tree
- 彼の言葉が胸に突き刺さった ⇨ His words stabbed my heart, hurt my feelings
- 私は奈落の底に突き落とされた ⇨ I got pushed and fell to the bottom of the hell
- あの二人はいつも角突き合わせている ⇨ Those two are always locking horns
- 彼の発想は常識を突き破った ⇨ His idea broke through the norms