► 名詞
突き [(2)つき] meaning: push rank: 3
☆ 彼は突きを食らって後ろに倒れた ⇨ He took a hard shove and fell backward
More examples:
- ジダンは頭突きをして退場になった ⇨ Zidane was ejected from the game for headbutting
- 外国人は料亭で突き出しが出されて戸惑うことがある ⇨ Foreigners often get confused when appetizers are served in Japanese restaurants (which they didn’t order)
- 彼は容疑者の鼻先に証拠を突きつけた ⇨ He shoved the evidence right before the nose of the suspect, in his face
- 彼は箱を相手に突き返した ⇨ He pushed back the box to the other guy
- 私は奈落の底に突き落とされた ⇨ I got pushed and fell to the bottom of the hell
- 彼は何事も突き詰めないと気が済まない質だ ⇨ He’s a kind of person who has to get to the very bottom of everything
- 捜査は壁に突き当たった ⇨ The investigation hit the wall
- 彼の発想は常識を突き破った ⇨ His idea broke through the norms
- 突然地面が突き上げるように揺れた ⇨ Suddenly the ground shook with thrusts from beneath
- 彼はヤクザに小突き回された ⇨ He got shoved around by gang members
- 彼は我慢の限界に達して息子を突き放した ⇨ He reached the limit of patience and pushed his son away, severed the relationship
- 一度膝を突き合わせて話をしよう ⇨ Once let’s talk with our knees together, face to face
- 彼の言葉が胸に突き刺さった ⇨ His words stabbed my heart, hurt my feelings
- 折れた木の枝が屋根を突き抜けた ⇨ A broken tree branch fell through the roof
- 彼等は狭い家で毎日鼻を突き合わせて生活している ⇨ They live in a small house while touching their noses, facing each other, everyday