Search Japanese words/phrases

   
 *You can search from either Japanese headwords or English keywords


► 副助詞
  [(2)ほど]    meaning:  approximate  rank: 1
☆ 修理には三程掛かります ⇨ The repair will take about three days
☆ 接着剤は二時間程でまる ⇨ The adhesive will cure in about two hours
☆ 昨日は八時間程寝た ⇨ I slept about eight hours yesterday

  [(2)ほど]    meaning:  as  rank: 1
☆ あのラーメン言う程美味くはない ⇨ That ramen restaurant is not as good as people say
☆ このゲーム病みつきになる程面白い ⇨ This game is so fun that it is addictive
☆ 彼女はこののものとえない程美しい ⇨ She is so beautiful, it feels she is not of this world

  [ほど]  [どれ程]    meaning:  however  rank: 1
☆ この重要性はどれ程強調してもしぎることはない ⇨ The importance of this cannot be overemphasized no matter how much you emphasize

  [(2)ほど]  [すればする程]    meaning:  more  rank: 1
☆ 料金ければい程良い ⇨ The lower the fee, the better
☆ 日日ければい程良い ⇨ For the date, the earlier the better
☆ 発見ければい程良い ⇨ The earlier the discovery of cancer, the better
☆ れば知る程面白くなる ⇨ The more you know the more interesting it gets
☆ えればえる程分からなくなる ⇨ The more I think the more I get confused

  [(2)ほど]  [あれ程]    meaning:  much  rank: 1
☆ あれ程注意するよう言ったのに! ⇨ I told him to be careful to that degree, many many times, repeatedly!

  [(2)ほど]  [これ程]    meaning:  much  rank: 1
☆ 数学がこれ程面白いとはわなかった ⇨ I didn’t expect mathematics to be this interesting

  [(2)ほど]  [それ程]    meaning:  much  rank: 1
☆ 試験はそれ程難しくない ⇨ The exam is not that difficult

  [(2)ほど]  [どれ程]    meaning:  much  rank: 1
☆ 私達がどれ程苦労したかかっていない ⇨ He has no idea how hard we had to work

► 名詞
  [(2)ほど]    meaning:  level  rank: 1
☆ そんなにぐ程のじゃないだろう ⇨ It is not as big a deal as you make it out to be
☆ 真偽の程はかでない ⇨ It’s not clear how true or false it is
☆ 払ってまで見る程のものじゃない ⇨ It is not that good so that it is worth paying money to see

  [(2)ほど]  [程が有る]    meaning:  limit  rank: 1
☆ ふざけるにも程が有る ⇨ There is a limit for kidding around. This is beyond the limit  (☛ Always “程が有る” and never “程が無い”)

  [(2)ほど]  [~の程]  [liter]    meaning:  that  rank: 3
☆ 様々企画予定しておりますので、御期待の程 ⇨ We are planning many attractions, so please stay tuned
☆ 御協力の程、御願げます ⇨ Please cooperate with us. Your cooperation would be greatly appreciated  (☛ Only serves to add politeness, and has no concrete, translatable meaning)


More examples:
  • 生産工程 ⇨ Manufacturing processes
  • は音程がれている ⇨ His singing is out of tune
  • 私達会議の日程をずらした ⇨ We moved the date of the meeting
  • オリンピックの日程が決定された ⇨ The schedule of the Olympics has been decided
  • ミサイルの射程距離 ⇨ The target range of a missile
  • 大学博士課程にいる ⇨ He is on a college doctorate course
  • 会社復興の道程はしい ⇨ The road for the company’s rebuilding is long and hard
  • 人間進化の過程 ⇨ The process of human evolution
  • 余っ程買おうかと思ったけどめた ⇨ I really thought about buying it but I didn’t
  • の程をれ、この馬鹿者が! ⇨ Know your social status, rank (and behave accordingly), you idiot!
  • 何事も程度の問題だ ⇨ Everything is a matter of degree
  • くの一日時間程睡眠する ⇨ Many people sleep about 7 hours a day
  • とは顔見知り程度で、くはらない ⇨ I recognize his face but don’t know him well
  • その程度の努力では成功するのは無理だ ⇨ You can’t succeed with that level of effort
  • 東京は今程暑くはなかった ⇨ The summer of Tokyo in the past was not as hot as now