► 副助詞
程 [(2)ほど] meaning: approximate rank: 1
☆ 修理には三日程掛かります ⇨ The repair will take about three days
☆ 接着剤は二時間程で固まる ⇨ The adhesive will cure in about two hours
☆ 昨日は八時間程寝た ⇨ I slept about eight hours yesterday
程 [(2)ほど] meaning: as rank: 1
☆ あのラーメン屋は皆が言う程美味くはない ⇨ That ramen restaurant is not as good as people say
☆ このゲームは病みつきになる程面白い ⇨ This game is so fun that it is addictive
☆ 彼女はこの世のものと思えない程美しい ⇨ She is so beautiful, it feels she is not of this world
程 [ほど] [どれ程] meaning: however rank: 1
☆ この重要性はどれ程強調してもし過ぎることはない ⇨ The importance of this cannot be overemphasized no matter how much you emphasize
程 [(2)ほど] [すればする程] meaning: more rank: 1
☆ 料金は安ければ安い程良い ⇨ The lower the fee, the better
☆ 日日は早ければ早い程良い ⇨ For the date, the earlier the better
☆ 癌の発見は早ければ早い程良い ⇨ The earlier the discovery of cancer, the better
☆ 知れば知る程面白くなる ⇨ The more you know the more interesting it gets
☆ 考えれば考える程分からなくなる ⇨ The more I think the more I get confused
程 [(2)ほど] [あれ程] meaning: much rank: 1
☆ あれ程注意するよう言ったのに! ⇨ I told him to be careful to that degree, many many times, repeatedly!
程 [(2)ほど] [これ程] meaning: much rank: 1
☆ 数学がこれ程面白いとは思わなかった ⇨ I didn’t expect mathematics to be this interesting
程 [(2)ほど] [それ程] meaning: much rank: 1
☆ 試験はそれ程難しくない ⇨ The exam is not that difficult
程 [(2)ほど] [どれ程] meaning: much rank: 1
☆ 彼は私達がどれ程苦労したか全く分かっていない ⇨ He has no idea how hard we had to work
► 名詞
程 [(2)ほど] meaning: level rank: 1
☆ そんなに騒ぐ程の事じゃないだろう ⇨ It is not as big a deal as you make it out to be
☆ 真偽の程は定かでない ⇨ It’s not clear how true or false it is
☆ 金を払ってまで見る程のものじゃない ⇨ It is not that good so that it is worth paying money to see
程 [(2)ほど] [程が有る] meaning: limit rank: 1
☆ ふざけるにも程が有る ⇨ There is a limit for kidding around. This is beyond the limit (☛ Always “程が有る” and never “程が無い”)
程 [(2)ほど] [~の程] [liter] meaning: that rank: 3
☆ 様々な企画を予定しておりますので、御期待の程 ⇨ We are planning many attractions, so please stay tuned
☆ 御協力の程、御願い申し上げます ⇨ Please cooperate with us. Your cooperation would be greatly appreciated (☛ Only serves to add politeness, and has no concrete, translatable meaning)
More examples:
- 多くの人は一日七時間程睡眠する ⇨ Many people sleep about 7 hours a day
- 生産工程 ⇨ Manufacturing processes
- 馬鹿にも程がある ⇨ There is a limit even for stupidity. That stupidity is way over the top
- そんな程度のことで怒るなんて大人気無いんじゃない? ⇨ Isn’t it childish to get angry over something like that?
- 彼は納期に合わせて工程を組んだ ⇨ He’s set up a shop schedule based on the required ship date
- チーズ発酵の過程で乳糖は分解される ⇨ Lactoses are broken down during the process of cheese fermentation
- 子供はある程度自由にさせなくてはいけない ⇨ You have to give your children a certain level of freedom
- お酒は嗜む程度です ⇨ I only drink moderately
- 東京の夏は昔は今程暑くはなかった ⇨ The summer of Tokyo in the past was not as hot as now
- 体重がある程度増減するのは普通のことだ ⇨ It is normal for body weight to increase and decrease, fluctuate, to some degree
- 私達は会議の日程をずらした ⇨ We moved the date of the meeting
- 程度の低い冗談 ⇨ A low-class, bad-taste, joke
- 何事も程度の問題だ ⇨ Everything is a matter of degree
- ある程度の消耗は正常だ ⇨ A certain level of wear and tear is normal
- 彼は日程を表にした ⇨ He put the schedule in a chart