► 成句
祭り [まつり] [後の祭り] meaning: late rank: 3
☆ やり方を間違えた事に気が付いたが、後の祭りだった (あとのまつり) ⇨ I realized I did it the wrong way, but it was too late then
☆ 今頃悔やんでも後の祭りだ (あとのまつり) ⇨ It is too late to regret now (☛ Literally means “late ritual”)
► 名詞
祭り [まつり] meaning: festival rank: 2
☆ 夏祭り ⇨ A summer festival
祭り [まつり] [御祭り] meaning: festival rank: 2
☆ 神社で御祭りが開かれている (おまつり) ⇨ A festival is held at the shrine (☛ “御” is often added)
More examples:
- 彼は御祭りで神輿を担いだ ⇨ He carried a mikoshi palanquine in the festival
 - 縁日のお祭りに行った ⇨ We went to a festival on a religious holiday
 - お祭りの行列が街を練り歩いた ⇨ The festival parade walked across the town
 - 彼は裏切り者を血祭りに上げた ⇨ He brutally killed the traitor
 - 札幌は毎年雪祭りを開催する ⇨ Sapporo holds a snow festival every year
 - お祭りに多くが出店した ⇨ Many had stores open at the festival venue
 - 人々はお祭り気分だ ⇨ People are in a party atmosphere
 - 彼は御祭りで太鼓を叩いた ⇨ He played a drum in the festival
 - 御祭りは家族連れで溢れていた ⇨ The festival was full of families
 - 地元チームが優勝して街はお祭り騒ぎだ ⇨ The local team won the championship and the tow is like in a festival
 - 事故でお祭り気分が吹き飛んだ ⇨ The festive mood got blown away, wiped off, by the accident
 - 先祖を供養するための祭り ⇨ A memorial service festival for the spirits of ancestors
 - お祭りの露店 ⇨ Stalls at the festival
 - 街はお祭り気分一色だった ⇨ The town was totally in festive mood
 - 事故のせいでお祭り気分が消し飛んだ ⇨ The festive mood vanished because of the accident