► 成句
祭り [まつり] [後の祭り] meaning: late rank: 3
☆ 今頃悔やんでも後の祭りだ ⇨ Now is too late to regret (☛ Literally means “late ritual”)
► 名詞
祭り [まつり] meaning: festival rank: 2
☆ 夏祭り ⇨ A summer festival
祭り [まつり] [御祭り] meaning: festival rank: 2
☆ 神社で御祭りが開かれている (おまつり) ⇨ A festival is held at the shrine (☛ “御” is often added)
More examples:
- 御祭りでは様々な趣向を凝らした催し物が開かれる ⇨ There are events with many different ideas (to entertain) infused in the festival
- 縁日のお祭りに行った ⇨ We went to a festival on a religious holiday
- お祭りの行列が街を練り歩いた ⇨ The festival parade walked across the town
- 事故でお祭り気分が吹き飛んだ ⇨ The festive mood got blown away, wiped off, by the accident
- 地元チームが優勝して街はお祭り騒ぎだ ⇨ The local team won the championship and the tow is like in a festival
- 人々はお祭り気分だ ⇨ People are in a party atmosphere
- お祭りで街は賑わっている ⇨ The town is bustling with a lot of people for the festival
- 先祖を供養するための祭り ⇨ A memorial service festival for the spirits of ancestors
- お祭りに通算二十万人が来場した ⇨ A total 200k people came to the festival
- お祭りは楽しい企画が目白押しです ⇨ The festival is chock full of fun events
- 彼は御祭りで神輿を担いだ ⇨ He carried a mikoshi palanquine in the festival
- 街はお祭り気分一色だった ⇨ The town was totally in festive mood
- 力士は地域の御祭りによく招待される ⇨ Professional sumo wrestlers often get invited to local festivals
- 御祭りは家族連れで溢れていた ⇨ The festival was full of families
- 札幌は毎年雪祭りを開催する ⇨ Sapporo holds a snow festival every year