► 名詞
礼 [れい] meaning: thank rank: 1
☆ これはほんの御礼の印です (おれい) ⇨ This is a small token of my gratitude (☛ 御 is often added)
☆ 彼に礼を言うのを忘れた ⇨ I forgot to thank him (☛ 御 is often added)
礼 [(1)れい] [liter] meaning: bow rank: 2
☆ 礼! ⇨ Bow! Salute! (☛ A common bow/salute command. 御 is never added in this sense)
礼 [(1)れい] [礼をする] [liter] meaning: bow rank: 2
☆ 彼は一礼をして去った ⇨ He bowed and left (☛ 御 is never added in this sense)
礼 [(1)れい] [liter] meaning: respect rank: 2
☆ それは礼を失したやり方だ ⇨ That is a disrespectful way of doing things (☛ 御 is never added in this sense)
☆ 礼を尽くした装い ⇨ The most respectful attire (☛ 御 is never added in this sense)
More examples:
- その言い方は御客様には失礼に当たる ⇨ That expression will be rude toward customers
- 彼は怒る代わりに慇懃無礼な態度を取った ⇨ He acted extremely polite sarcastically, instead of getting angry
- 礼の一言も無いとは失礼極まりない ⇨ It is extremely rude that there was no word of gratitude
- 失礼なオバハン ⇨ A rude middle-aged woman
- 彼に成り代わって御礼申し上げます ⇨ I would like to thank you in his place
- 心から御礼申し上げます ⇨ I thank you from my heart
- 失礼します! ⇨ Goodbye!
- 公然に放屁することは失礼と考えられている ⇨ It is considered rude to fart in public
- 無礼をお許し下さい ⇨ Please forgive me for my lack of manner
- 食事に招待されて手ぶらで行くのは失礼だ ⇨ It is against the manners to go without bringing something in return when invited to a dinner
- 彼は礼を述べて演説を結んだ ⇨ He thanked and finished his speech
- 御礼もしないなんてふざけている ⇨ It is outrageous he, she, doesn’t even thank us
- 初対面の人にそういう質問をするのは失礼だ (しょたいめん) ⇨ It’s rude to ask those questions to someone you have just met for the first time
- 私からも重ねて御礼申し上げます ⇨ I too thank you
- 最低限の礼儀は持って欲しい ⇨ I would like everybody to have the minimum courtesy