► 接尾辞
着 [ちゃく] meaning: arrive rank: 2
☆ 十時着の便 ⇨ A flight that arrives at 10
着 [ちゃく] meaning: clothes rank: 2
☆ 彼はスーツを三着持っている ⇨ He has three suits (☛ The counting word for clothes for the entire body, usually suits or dress)
着 [ちゃく] meaning: to rank: 2
☆ 大阪着の列車 ⇨ A train to Osaka
着 [ちゃく] meaning: position rank: 3
☆ 彼女はマラソンで二着になった ⇨ She finished at the second place in the marathon (☛ A position in a race)
More examples:
- 先着したものから先に処理される ⇨ Those arrived first will be processed first
- 彼は着膨れしている ⇨ He is bundled up (with winter clothes) and looks very puffy
- 彼女はきょときょとして落ち着かない様子だ ⇨ She seems nervous, looking around nervously
- 約束の時間より前に着くように早目に家を出た ⇨ I left my house early so that I could get there before the agreed time
- 彼は落ち着きが足りない ⇨ He lacks composure
- 彼女はドレスを試着した ⇨ She tried on the dress
- 試合は膠着状態が続いたが、最後の最後に点の入れ合いになって盛り上がった ⇨ The game was in stalemate all the way, but in the last minutes both sides took turns scoring and got very exciting
- うちの娘がお姫様の衣装を着ている ⇨ My daughter is wearing a princess costume
- この車の屋根は簡単に着脱出来る ⇨ You can easily install and detach the roof of this car
- 彼女は彼に体を密着させた ⇨ She pressed her body against his
- 彼の着眼点は天才的だ ⇨ The point he sees, his imagination, inventiveness, is genius
- 競泳用水着 ⇨ A competition swimsuit
- 着物を一人で着るには練習が必要だ ⇨ It takes practices to be able to wear a kimono on your own
- 彼女はセーターを着ている ⇨ She is wearing a sweater
- 申込書は先着順に受付けされます ⇨ Applications will be processed in the order of arrival