► 接尾辞
直し [なおし] meaning: do again rank: 2
☆ 今から飲み直しに行こう ⇨ (☛ Follows 連用形 of another verb. Scrap the previous attempt and redo)
直し [なおし] [遣り直し] meaning: do again rank: 2
☆ 人生はやり直しが利かない ⇨ Life cannot be redone (☛ Follows 連用形 of another verb. Scrap the previous attempt and redo)
☆ 全て最初からやり直しだ ⇨ We have to do everything all over again (☛ Follows 連用形 of another verb. Scrap the previous attempt and redo)
More examples:
- シナリオは最初から書き直しになった ⇨ It was decided to rewrite the script from the scratch
- 今更やり直しはきかない ⇨ It is impossible at this point to redo it
- 彼は手紙を書き直した ⇨ He revised the letter, wrote the letter again from the scratch
- 彼は失敗で落胆したが、気を取り直してまた挑戦することにした ⇨ He was so disappointed to have failed, but got a new perspective and decided to challenge again
- 交渉は仕切り直しになった ⇨ The negotiation restarted from zero
- あいつの根性を叩き直してやる ⇨ I’m gonna beat his personality straight
- 計画は見直しを迫られた ⇨ The project was forced to be reconsidered
- 私は写真を撮り直した ⇨ I (scrapped the first takes and) retook the pictures
- お前の根性を叩き直してやる ⇨ I’m gonna straighten up your character
- 車を買い換えようかと考えたが、思い直した ⇨ I thought about buying a new car, but decided not to
- もう一度考え直したほうがいいじゃない? ⇨ Shouldn’t you reconsider one more time?
- 会社の経営体制の見直し ⇨ A review of the corporate management structure
- それは今日のうちに直しとくよ ⇨ I will finish repairing it by the end of the day
- 最初にきちんとやらないとやり直しで二度手間になる ⇨ If you don’t do it right the first time you will have to do it again
- 彼は提案に手直しを加えた ⇨ He made some modifications to his proposal