► 接尾辞
直し [なおし] meaning: do again rank: 2
☆ 今から飲み直しに行こう ⇨ (☛ Follows 連用形 of another verb. Scrap the previous attempt and redo)
直し [なおし] [遣り直し] meaning: do again rank: 2
☆ 人生はやり直しが利かない ⇨ Life cannot be redone (☛ Follows 連用形 of another verb. Scrap the previous attempt and redo)
☆ 全て最初からやり直しだ ⇨ We have to do everything all over again (☛ Follows 連用形 of another verb. Scrap the previous attempt and redo)
More examples:
- 彼の容態は持ち直した ⇨ His condition has improved
- 彼女は仕事を辞めようと思ったが考え直した ⇨ She thought about quitting her job, but thought twice
- 原作をそのまま作り直したのでは芸が無い ⇨ There is no artistry, it is not very interesting, if you just remake the original exactly the same
- 「本当に?」と彼女は何度も聞き直した ⇨ “Really? Really? Really?” she asked again and again
- 今更やり直しはきかない ⇨ It is impossible at this point to redo it
- シナリオは最初から書き直しになった ⇨ It was decided to rewrite the script from the scratch
- 車を買い換えようかと考えたが、思い直した ⇨ I thought about buying a new car, but decided not to
- 彼は会社を立て直した ⇨ He’s rebuilt the company
- 彼は地震で倒れた家を建て直した ⇨ He rebuilt the house that had been destroyed by the earthquake
- 最初にきちんとやらないとやり直しで二度手間になる ⇨ If you don’t do it right the first time you will have to do it again
- 彼は出直して来るよう言われた ⇨ He was told to come back later
- もう一度考え直したほうがいいじゃない? ⇨ Shouldn’t you reconsider one more time?
- 計画は見直しを迫られた ⇨ The project was forced to be reconsidered
- 彼は手紙を書き直した ⇨ He revised the letter, wrote the letter again from the scratch
- ショックで彼の体が硬直した ⇨ His body stiffened by shock