► 接尾辞
直し [なおし] meaning: do again rank: 2
☆ 今から飲み直しに行こう ⇨ (☛ Follows 連用形 of another verb. Scrap the previous attempt and redo)
直し [なおし] [遣り直し] meaning: do again rank: 2
☆ 人生はやり直しが利かない ⇨ Life cannot be redone (☛ Follows 連用形 of another verb. Scrap the previous attempt and redo)
☆ 全て最初からやり直しだ ⇨ We have to do everything all over again (☛ Follows 連用形 of another verb. Scrap the previous attempt and redo)
More examples:
- 彼等は設計を基本からやり直した ⇨ They redid the design from the base, ground up
- それは今日のうちに直しとくよ ⇨ I will finish repairing it by the end of the day
- 私は写真を撮り直した ⇨ I (scrapped the first takes and) retook the pictures
- 車を買い換えようかと考えたが、思い直した ⇨ I thought about buying a new car, but decided not to
- 少し手直ししたい所が有る ⇨ There are a couple things I want to touch up, fix
- 会社の立て直しは容易でなかった ⇨ The rebuilding of the company was not easy
- 考え直して貰えませんか? ⇨ Could you reconsider? Could you change your mind?
- 君の自転車を直しておいたけど ⇨ I’m letting you know that I repaired your bicycle
- 私達はデータを最初から洗い直した ⇨ We went through the data all over again
- 計画の見直しが必要だ ⇨ We need to reconsider the project
- 新政府は財政の立て直しが急務だ ⇨ The new government has to improve the finances ASAP
- あいつの根性を叩き直してやる ⇨ I’m gonna beat his personality straight
- 私は気を取り直してもう一度挑戦することにした ⇨ I regrouped my thoughts and decided to try one more time
- もっとちゃんと準備してから出直してこい ⇨ First be more prepared, and then come back
- 原作をそのまま作り直したのでは芸が無い ⇨ There is no artistry, it is not very interesting, if you just remake the original exactly the same