► 副詞
直ぐ [(1)すぐ] [coll] meaning: easy rank: 1
☆ 彼はすぐ怒る ⇨ He gets angry easily (☛ Prone to, typically undesirable actions, results)
☆ 彼女はちょっとしたことで直ぐに狂乱する ⇨ She easily flips out on little things (☛ Prone to, typically undesirable actions, results)
直ぐ [(1)すぐ] [coll] meaning: immediate rank: 1
☆ 今直ぐ行きます ⇨ I head out right now
☆ 結果は直ぐには分からない ⇨ The result won’t be known immediately
More examples:
- 次の試合が直ぐなので今日の勝利を喜んでばかりいられない ⇨ The next game is coming right up so we can’t just be happy about the win today
- 彼は高校を出て直ぐ働き出した ⇨ He started working right after graduating from high school
- 御手洗いは真っ直ぐ行って突き当りを右に行った所です ⇨ To get to the restroom, go straight and turn right at the end
- 彼は気に食わないことがあると直ぐに顔に出る ⇨ His face shows it immediately whenever there is something he is not happy about
- 雨がざっと降って直ぐに止んだ ⇨ It rained hard and then stopped quickly
- 直ぐに110番して! ⇨ Call 911 right now!
- この病気は直ぐに治療することが必要だ ⇨ You need to treat this disease immediately
- 何か分かり次第直ぐ連絡します ⇨ I will let you know as soon as we find out something
- 私は真っ直ぐ家に帰った ⇨ I went straight home
- 彼は寄り道をせずに真っ直ぐ家に帰った ⇨ He went home straight without making any detour
- この業界ではぼやぼやしていると競争相手に直ぐ追い抜かれる ⇨ If you’re not focused you will be quickly overtaken by the rivals in this industry
- 二人は会って直ぐに意気投合した ⇨ The two hit it off immediately after meeting
- 彼は辛いことがあると直ぐに逃げ出す ⇨ He runs whenever there is an adversity
- 道の上の雨は直ぐに蒸発した ⇨ The rain on the road evaporated quickly
- 夕日が真っ直ぐ差してきて眩しい ⇨ The setting sun is right in front of my eyes and blinding me