Search Japanese words/phrases

   
 *You can search from either Japanese headwords or English keywords


► 成句
  [(2)しら]  [白を切る]    meaning:  pretend  rank: 2
☆ しらを切るのはいい加減にしてよ ⇨ Stop pretending not to know already  (☛ Pretend not to know)
☆ はどこまでもしらを切った ⇨ He insisted he didn’t know anything  (☛ Pretend not to know)

► 名詞
  [(1)しろ]    meaning:  white  rank: 1
☆ 白のドレス ⇨ A white dress

  [(1)しろ]  [coll]    meaning:  innocent  rank: 3
☆ あいつは白だと思う ⇨ I think he is not at fault. I don’t think he committed the crime

  [(1)しろ]    meaning:  man  rank: 3
☆ 白の勝ち ⇨ A win for the white, men  (☛ Japanese traditional grouping of gender. Men are white and women are red)


More examples:
  • 花嫁は白い着物ている ⇨ The bride is wearing white kimono
  • このは白紙にそう ⇨ Let’s cancel this deal (and start over)
  • バイ行列先導した ⇨ A police motorcycle led the motorcade
  • 面白い豆知識 ⇨ Interesting trivias
  • 白人は黒人奴隷にした ⇨ Whites enslaved blacks
  • バーに白髪の紳士座っていた ⇨ A white-haired gentleman was sitting at the bar
  • は白血球が欠乏している ⇨ He doesn’t have enough white blood cells
  • 決勝戦は白熱の好試合になった ⇨ The final turned into a thrilling closely-fought battle
  • 白々しいお世辞言うな ⇨ Don’t say obvious and insincere flattery
  • 面白くないのでグループチャット途中退出した ⇨ I left the group chat in the middle because it was boring
  • うちの息子大変な腕白だ ⇨ My son is very naughty
  • 最近リーグホームラン偏重で面白くない ⇨ The Major League puts too much emphasis on home runs lately and is not interesting
  • 真っ白のドレス ⇨ A pure-white dress
  • あの映画普通に面白かった ⇨ The movie was (not spectacular but) fairly interesting
  • のほうが成功しているのが面白くない ⇨ He’s not happy that his brother is more successful than him