Search Japanese words/phrases

   
 *You can search from either Japanese headwords or English keywords


► 接尾辞
  [はつ]    meaning:  from  rank: 2
☆ ストックホルム発のニュース ⇨ News from Stockholm
☆ 東京発の列車 ⇨ A train from Tokyo

  [はつ]    meaning:  leave  rank: 2
☆ 五時発の列車 ⇨ A train that departs at 5

  [はつ]    meaning:  count  rank: 3
☆ 花火大会合計五百発の花火使われた (ごひゃっぱつ) ⇨ A total five hundred fireworks were used in the firework show
☆ 一発屁をこいた (いっぱつ) ⇨ I ripped one fart  (☛ Pronounced ぱつ after 一, 三, 四, 六, 八, 十, 百, 千, 万)
☆ 警官犯人に三発発射した (さんぱつ) ⇨ The police officer fired three shots at the perpetrator  (☛ The counting word for ammunitions, explosives)


More examples:
  • エディソン有名な発明家だ ⇨ Edison is a famous inventor
  • 国土庁国土開発を管理すつ ⇨ National Land Agency manages national land development
  • しい一月一日に発効する ⇨ The new law will take effect on January 1
  • 私達朝早くに出発した ⇨ We left, departed, early in the morning
  • は自発的に自分権利放棄した ⇨ He voluntarily relinquished his own rights
  • は出発間際中止になった ⇨ The trip was canceled right before the departure
  • 両国間一触即発の状況だ ⇨ The situation between the two countries is on a hair trigger
  • 挑発されたらをしてもいいのだろうか? ⇨ Is it OK to do anything when you’re provoked?
  • 差別発言は顰蹙買っ (だいひんしゅく) ⇨ His prejudiced comment bought, received, exasperations from everybody
  • 水力発電 ⇨ Hydropower
  • 米国では銃乱射事件が頻発する ⇨ In the US mass shooting incidents happen frequently
  • 彼女実力を発揮する機会われた ⇨ She was robbed of an opportunity to demonstrate her abilities
  • 不用意な発言が相手不信感らせた ⇨ His careless comment made the mistrust of the other side worse
  • 電車は十分間隔で発着する ⇨ Trans come and go at a 10-minute interval, every 10 minutes
  • 発売記念特別割引 ⇨ A new product launch special discount