► 接尾辞
発 [はつ] meaning: from rank: 2
☆ ストックホルム発のニュース ⇨ News from Stockholm
☆ 東京発の列車 ⇨ A train from Tokyo
発 [はつ] meaning: leave rank: 2
☆ 五時発の列車 ⇨ A train that departs at 5
発 [はつ] meaning: count rank: 3
☆ 花火大会で合計五百発の花火が使われた (ごひゃっぱつ) ⇨ A total five hundred fireworks were used in the firework show
☆ 一発屁をこいた (いっぱつ) ⇨ I ripped one fart (☛ Pronounced ぱつ after 一, 三, 四, 六, 八, 十, 百, 千, 万)
☆ 警官は犯人に三発発射した (さんぱつ) ⇨ The police officer fired three shots at the perpetrator (☛ The counting word for ammunitions, explosives)
More examples:
- 道の上の雨は直ぐに蒸発した ⇨ The rain on the road evaporated quickly
- 彼の発想は時代を先取りしていた ⇨ His idea was ahead of the time
- 短絡的な発想 ⇨ A short-circuit logic. Jumping to conclusions
- 珍発明 ⇨ A strange, weird, invention
- 内燃機関は燃料を燃焼させた爆発力を動力に変える ⇨ Combustion engines burns fuel and turn the explosion force into locomotion
- 遺跡の発掘現場 ⇨ An archaeological excavation site
- 遅くなる前に出発しよう ⇨ Let’s leave before it gets too late
- 彼は失敗を連発して自滅した ⇨ He kept making mistakes and self-destructed
- 彼等は新製品を開発した ⇨ They developed a new product
- この単語はどう発音するんですか? ⇨ How do you pronounce this word?
- チーズ発酵の過程で乳糖は分解される ⇨ Lactoses are broken down during the process of cheese fermentation
- 彼の発明は革命的と称賛された ⇨ His invention has been praised as revolutionary
- 米国では銃乱射事件が続発している ⇨ In US mass shooting incidents have been happening one after another
- 大雨警報が発令された ⇨ A heavy rain warning has been issued
- 許可証は通常の場合その場で発行される ⇨ Normally, usually, permits will be issued on the spot