► 名詞
癖 [(2)くせ] [癖になる] meaning: addict rank: 1
☆ このゲームは癖になりそうだ ⇨ This game is very addictive
癖 [(2)くせ] meaning: habit rank: 1
☆ 彼女は髪を触る癖がある ⇨ She has a habit of touching, playing, with her hair (☛ Mannerism)
癖 [(2)くせ] [癖が有る] meaning: peculiar rank: 2
☆ このワインは癖があって好きになれない ⇨ This wine has a peculiar taste and I’m not a fan
☆ 彼は癖が強い ⇨ He’s very peculiar, eccentric
► 接尾辞
癖 [へき] meaning: habit rank: 4
☆ 彼は盗癖がある (とうへき) ⇨ He has a habit of stealing things (☛ Usually bad habits)
More examples:
- 自分がヘマをした癖に文句を言うな ⇨ Don’t complain when you yourself made a stupid mistake
- 何よ、短小の癖して! ⇨ You only have a short and small dick!
- 好き好んで結婚した癖に簡単に離婚するものだ ⇨ They divorced quickly even though they had married because they wanted to
- 彼は酒癖が悪い ⇨ He becomes very difficult when he is drunk
- あいつは無能な癖に自信過剰だ ⇨ He has a too high opinion of himself despite he is useless
- 彼は「…」が口癖だ ⇨ He always says “…”. His favorite phrase is “…”
- 彼は酔うと人に絡む悪い癖が有る ⇨ He is got a bad habit of getting drunk and picking a fight with someone
- 彼は大失敗をした癖に悪びれる様子は全く無かった ⇨ Even though he made a blunder, he didn’t seem to be embarrassed at all
- 彼は一癖ある男だ ⇨ He has a kink in his personality. He is a difficult guy
- 彼等は何やかんやと難癖をつけて保険金を支払わない ⇨ They don’t pay the insurance money by nitpicking this and that
- あいつ新米の癖して生意気だ ⇨ He is cocky for a rookie
- よく知りもしない癖に偉そうなことを言うな ⇨ Don’t be a smart-ass when you don’t really know
- ガキの癖して生意気な口利くな ⇨ Don’t sass me, your damn brat
- タダ飯食いの癖してもっと美味いものはないかとは余りにも厚かましい ⇨ How shameless for a freeloader to demand better food
- あいつは人に迷惑をかけた癖にしれっとしている ⇨ He caused so much trouble for others and is acting like nothing happened