► 名詞
癖 [(2)くせ] [癖になる] meaning: addict rank: 1
☆ このゲームは癖になりそうだ ⇨ This game is very addictive
癖 [(2)くせ] meaning: habit rank: 1
☆ 彼女は髪を触る癖がある ⇨ She has a habit of touching, playing, with her hair (☛ Mannerism)
癖 [(2)くせ] [癖が有る] meaning: peculiar rank: 2
☆ このワインは癖があって好きになれない ⇨ This wine has a peculiar taste and I’m not a fan
☆ 彼は癖が強い ⇨ He’s very peculiar, eccentric
► 接尾辞
癖 [へき] meaning: habit rank: 4
☆ 彼は盗癖がある (とうへき) ⇨ He has a habit of stealing things (☛ Usually bad habits)
More examples:
- あいつ新米の癖して生意気だ ⇨ He is cocky for a rookie
- あいつは人に迷惑をかけた癖にしれっとしている ⇨ He caused so much trouble for others and is acting like nothing happened
- あいつは手癖が悪い ⇨ He has bad hand habits, sticky fingers. He steals things
- 彼は「…」が口癖だ ⇨ He always says “…”. His favorite phrase is “…”
- よく知りもしない癖に偉そうなことを言うな ⇨ Don’t be a smart-ass when you don’t really know
- あいつは無能な癖に自信過剰だ ⇨ He has a too high opinion of himself despite he is useless
- 昔は女性がスポーツをすると「女の癖に」と罵られた ⇨ In the past when a woman plays sports, she was jeered “you’re just a woman”
- あいつは文句は多い癖に自分は何もしない ⇨ He complains a lot even though he doesn’t produce anything himself
- あいつは仕事は出来ない癖に悪知恵だけは働く ⇨ He is not competent but somehow comes up with evil ideas
- 科学の恩恵に浴している癖に科学を否定する者達 ⇨ People who deny science even though they are benefiting from it
- 彼は大失敗をした癖に悪びれる様子は全く無かった ⇨ Even though he made a blunder, he didn’t seem to be embarrassed at all
- 彼女は夫の酒癖の悪さに散々泣かされた ⇨ She was made to cry, suffered a lot, by her husband’s drinking problem
- 彼女は年増の癖して化粧がやたらと濃い ⇨ She is kind of too old to wear that much makeup
- 自分がヘマをした癖に文句を言うな ⇨ Don’t complain when you yourself made a stupid mistake
- 何よ、短小の癖して! ⇨ You only have a short and small dick!