► 名詞
疲れ [つかれ] meaning: tire rank: 1
☆ 精神的な疲れ ⇨ Mental fatigue (☛ Human fatigue)
疲れ [つかれ] [疲れが取れる] meaning: tire rank: 1
☆ 最近疲れが取れない ⇨ Lately I can’t shake off fatigue (☛ Human fatigue)
疲れ [つかれ] [疲れが溜まる] meaning: tire rank: 1
☆ 最近疲れが溜まっている ⇨ Lately fatigue is accumulating. I am so tired lately (☛ Human fatigue)
More examples:
- 彼は理屈っぽいので疲れる ⇨ He tires me because he is argumentative
- 体を鍛えたら簡単に疲れることが無くなった ⇨ I work out a lot and now I don’t get tired easily
- 一日中立ちっ放しで足が疲れた ⇨ I’ve been standing all day and my legs are tired
- 最近やたらと疲れる ⇨ I’ve been so tired lately
- もう疲れてフラフラだ ⇨ I am so tired I can’t walk straight
- 心身共に疲れ果てた (しんしんとも) ⇨ I am exhausted mentally and physically
- 私は生きることに疲れ切ってしまった ⇨ I am completely tired of living
- 彼は疲れ知らずで働く ⇨ He works tirelessly
- あのバカ上司の機嫌を伺うのには疲れた ⇨ I am fed up with watching out for the mood of my idiot boss
- 疲れたので少し休みたい ⇨ I am so tired and want to rest a little
- 彼は愚痴っぽいから疲れる ⇨ He is tiring because he complains a lot
- 私は心底疲れた ⇨ I am completely exhausted mentally
- どうもお疲れ様でした ⇨ Thank you for your hard work
- 彼は精神的に疲れ果てて自殺した ⇨ He became mentally exhausted and killed himself
- 生きるのにもう疲れた ⇨ I’ve just gotten so tired of living