► 名詞
疲れ [つかれ] meaning: tire rank: 1
☆ 精神的な疲れ ⇨ Mental fatigue (☛ Human fatigue)
疲れ [つかれ] [疲れが取れる] meaning: tire rank: 1
☆ 最近疲れが取れない ⇨ Lately I can’t shake off fatigue (☛ Human fatigue)
疲れ [つかれ] [疲れが溜まる] meaning: tire rank: 1
☆ 最近疲れが溜まっている ⇨ Lately fatigue is accumulating. I am so tired lately (☛ Human fatigue)
More examples:
- どうもお疲れ様でした ⇨ Thank you for your hard work
- お疲れ様でした! ⇨ You must be tired (after work), good work, goodbye, rest well
- 子供の顔を見て疲れが吹っ飛んだ ⇨ My fatigue got evaporated when I saw my kids’ faces
- 滅茶苦茶疲れて頭の動きが鈍った ⇨ I got so tired my head slowed down, my brain is not working
- 今日は疲れたので早く寝る ⇨ I am tired today, so I go to sleep early
- お父さんは疲れているから眠らせて上げなさい ⇨ Dad’s tired, so let him sleep
- 最近やたらと疲れる ⇨ I’ve been so tired lately
- 政治絡みの話題は疲れる ⇨ Politics-related topics tire me
- 私は心底疲れた ⇨ I am completely exhausted mentally
- とにかく疲れて家に帰るなりバタンキューした ⇨ I was so tired that as soon as I got home I crashed
- 一日中歩いて足が疲れた ⇨ I walked all day and my legs and feet are tired
- 生きるのにもう疲れた ⇨ I’ve just gotten so tired of living
- 彼の愚かさにはほとほと疲れた ⇨ I am really fed up with his stupidity
- お疲れ様! ⇨ You must be tired (after work), good work, goodbye, rest well
- 生きるのに疲れた ⇨ I got tired of living