Search Japanese words/phrases

   
 *You can search from either Japanese headwords or English keywords


► 名詞
疲れ  [つかれ]    meaning:  tire  rank: 1
☆ 精神的な疲れ ⇨ Mental fatigue  (☛ Human fatigue)

疲れ  [つかれ]  [疲れが取れる]    meaning:  tire  rank: 1
☆ 最近疲れがれない ⇨ Lately I can’t shake off fatigue  (☛ Human fatigue)

疲れ  [つかれ]  [疲れが溜まる]    meaning:  tire  rank: 1
☆ 最近疲れがまっている ⇨ Lately fatigue is accumulating. I am so tired lately  (☛ Human fatigue)


More examples:
  • 最近すぐに疲れる ⇨ Recently I get tired easily
  • とにかく疲れて帰るなりバタンキューした ⇨ I was so tired that as soon as I got home I crashed
  • 気疲れで体重減った ⇨ My body weight decreased because of stress
  • あのバカ上司機嫌伺うのには疲れた ⇨ I am fed up with watching out for the mood of my idiot boss
  • 最近疲れがまる ⇨ Recently my fatigue has accumulated, I’m always tired
  • あいつの相手をするのはとにかく疲れる ⇨ It is really tiresome to deal with him
  • いくら子供好きでも一日中子供相手をするのは疲れる ⇨ Even when you love kids, it is tiring to deal with them all day
  • 最近やたらと疲れる ⇨ I’ve been so tired lately
  • あいつのしつこいおちょくりには疲れる ⇨ I get tired of his persistent ribbing
  • 最近どうも疲れがれない ⇨ Recently I can’t get rid of fatigue
  • 対人関係はとにかく疲れる ⇨ It’s really tiring to deal with other people
  • は疲れらずでく ⇨ He works tirelessly
  • 一日中歩いてが疲れた ⇨ I walked all day and my legs and feet are tired
  • 皆疲れてだらだらいている ⇨ Everybody is tired and plodding lazily
  • 最近疲れがれない ⇨ I haven’t been able to get rid of tiredness laterly