► 名詞
番 [(1)ばん] meaning: turn rank: 1
☆ 次は僕の番だ ⇨ My turn is next
☆ 自分の番を待てよ ⇨ Wait for your turn
番 [つがい] meaning: pair rank: 4
☆ ガチョウの番 ⇨ A pair of geese (☛ Typically a lifelong pair of animals)
► 接尾辞
番 [(1)ばん] meaning: position rank: 1
☆ 彼女は高校を二番で卒業した ⇨ She graduated from high school as the second in her class (☛ More colloquial than 位)
More examples:
- 政治に焦点を当てたラジオ番組 ⇨ A radio program pointing the focus on politics
- この番組の視聴者数は一千万人を越えた ⇨ The viewership of the program has surpassed 10 million
- 彼女は五番目に演技した ⇨ She performed in the fifth slot
- 彼は手帳に電話番号を書き込んだ ⇨ He wrote the phone number in his pocket notebook
- 午後のニュース番組 ⇨ Afternoon news program
- 一番肝心な時に腰砕けになるとは何とも情けない ⇨ How pathetic that he chickened out when it mattered most
- 正午のニュース番組 ⇨ A news program at noon
- 彼は高校生の時番長だった ⇨ He was a bully leader when he was in high school
- 彼の部屋はこの通路の一番奥だ ⇨ His room is at the very end of this hallway
- 低俗な有名人ゴシップ番組 ⇨ Smutty celebrity gossip shows
- 手を洗うのが病気の予防には一番有効だ ⇨ Washing hands is most effective for disease prevention
- 彼は現在三番手につけている ⇨ He is currently running the third (in the race)
- 私達はその曲をぶっつけ本番で演奏した ⇨ We played that song for a live show, recording, without any rehearsal
- それを聞いて一番最初に思い浮かんだ事は… ⇨ The very first thing that came to my mind when I heard that is …
- その番組を百万人が視聴した ⇨ 1 million people watched (and listened) the program