Search Japanese words/phrases

   
 *You can search from either Japanese headwords or English keywords


► 成句
申し訳  [もうしわけ]  [申し訳無い]  [humble]    meaning:  apologize  rank: 1
☆ 申し訳無いです ⇨ I am sorry, I apologize
☆ れてしまって申し訳無い ⇨ Sorry for being late

► 名詞
申し訳  [もうしわけ]  [humble]    meaning:  apologize  rank: 1
☆ 申し訳御座いません ⇨ I am sorry, I apologize
☆ 申し訳有りません ⇨ I am sorry, I apologize

申し訳  [もうしわけ]  [申し訳が立たない]    meaning:  excuse  rank: 3
☆ しては御先祖様に申し訳がたない ⇨ If I tarnish the family name I cannot make any excuse to my ancestors


More examples:
  • 夜分遅御電話して申し訳有りませんが… ⇨ I am so sorry to call you late in the night but …
  • らく御不沙汰して申し訳御座いません ⇨ I apologize for not getting in touch for so long
  • 折るようで申し訳ないんですが… ⇨ I am sorry to interrupt you but …
  • 失礼して申し訳有りません ⇨ I apologize for my being rude
  • 申し訳有りませんが、その先約有ります ⇨ Unfortunately there is an earlier booking on that day. We are already booked on that day
  • 皆様御期待沿えず申し訳ございません ⇨ I’m sorry I didn’t live up to your expectations
  • に申し訳有りません ⇨ I truly regret it. I sincerely apologize
  • 客様方には御迷惑をおかけして申し訳ございません ⇨ We apologize for causing inconvenience for you dear customers
  • 事業してしまっては御先祖様に申し訳がたない ⇨ If we ruin our family business I cannot apologize to our ancestors
  • 折角招待していたのにけなくて申し訳有りません ⇨ I apologize for not making it despite receiving the honor of your invitation
  • 長居してしまって申し訳有りません ⇨ I’m sorry I have overstayed
  • 皆様信頼裏切ってしまい申し訳有りません ⇨ I apologize for betraying everybody’s trust
  • 不躾で申し訳ないのですが… ⇨ I am sorry for being rude but …
  • 手前味噌のようで申し訳ないのですが、にはいいえがあります ⇨ I apologize that this may sound like a self-praise but I have a very good solution
  • 手数をおけして申し訳有りません ⇨ I apologize for causing trouble for you, wasting your time