► 動詞
理解 [(1)りかい] [理解する] [liter] meaning: understand rank: 1
☆ 彼が何故ああいうことをするのか理解出来ない ⇨ I don’t understand why he would do such thing
☆ どうもあいつは状況を理解していないようだ ⇨ It seems he is not understanding the situation (☛ 理解する is an instance of understanding, so the state of understanding is 理解している)
► 名詞
理解 [(1)りかい] [理解が有る] [liter] meaning: understand rank: 1
☆ うちの親は理解がある ⇨ My parents are understanding
理解 [(1)りかい] [理解に苦しむ] [liter] meaning: understand rank: 1
☆ 彼が何故ああいうことをするのか理解に苦しむ ⇨ I struggle to understand why he would do such thing
More examples:
- その瞬間彼は全てを理解した ⇨ At that moment he understood everything
- あそこまで説明したのに彼は未だ理解しなかった ⇨ I explained that much and he still didn’t understand
- 彼は状況の重大さを理解していないように見える ⇨ He doesn’t seem to understand the gravity of the situation
- 彼はユーモアを理解しない ⇨ He doesn’t understand humor
- そういう考え方は私は理解し兼ねます ⇨ I cannot understand that kind of thinking
- 彼女はそれを暗記しているだけで意味を理解していない ⇨ She just memorizes it without understanding the meaning
- 何故そんな事を言うのか理解に苦しむ ⇨ I struggle to understand why he says something like that
- 彼女は彼が殺人犯だったことを瞬間的に理解した ⇨ She realized in an instant that he was the killer
- どうしたらそれとこれが結びつくのか理解出来ない ⇨ I don’t understand how this and that are related, this leads to that
- 理解せず丸暗記しただけの知識は役に立たない ⇨ The knowledge you just memorized without understanding is useless
- うちの親は理解力がある ⇨ My parents have ability to understand. They are understanding
- 欧米では男らしい男は女が当然好きなので、日本の硬派と軟派という概念は理解されない ⇨ In the west, manly men naturally like women, so the ideas of Japanese “hard men” and “soft men” will not be understood
- これは重要な点なのでとっくりと理解する必要がある ⇨ This is a very important point, so you need to understand thoroughly
- 先生もきっと御理解されよう ⇨ I am sure the master will understand
- 彼は今の若者の感度を理解していない ⇨ He doesn’t understand the sensibilities of today’s young people